中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

September的用法總結(jié)大全

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

severe的意思想必大家都有所了解吧,那你們想知道severe的用法嗎?今天小編給大家?guī)?lái)了severe的用法 ,希望能夠幫助到大家,一起來(lái)學(xué)習(xí)吧。

severe的用法總結(jié)大全

severe的意思

adj. 嚴(yán)峻的,嚴(yán)厲的,劇烈的,苛刻的

變形:副詞:severely; 比較級(jí):severer; 最高級(jí):severest;

severe用法

severe可以用作形容詞

severe的基本意思是“嚴(yán)厲的”,指完全沒(méi)有松弛、輕浮、柔軟可言,可形容人及其面容、行為、思想、言論,也可形容與人有關(guān)的事物,如作風(fēng)、法律、刑罰等,偶爾也可形容天氣,指氣候惡劣、嚴(yán)寒。

severe還可指“樸素的”,例:a severe literary style(樸素的文體)。

severe用作形容詞的用法例句

The premier came under severe criticism.這位總理遭到嚴(yán)厲的抨擊。

He's suffering from severe mental disorder.他患有嚴(yán)重的精神病。

A severe storm turned the small village down to ground.一場(chǎng)劇烈的風(fēng)暴把小村夷為平地。

severe用法例句

1、We are in one of the most severe recessions in modern times.

我們正在經(jīng)歷現(xiàn)代最嚴(yán)重的一段經(jīng)濟(jì)衰退。

2、I got a severe telling off for not phoning him.

我因?yàn)闆](méi)給他打電話,被狠狠訓(xùn)斥了一頓。

3、She had quite severe bruising and a cut lip.

她身上有嚴(yán)重的淤傷,嘴唇也破了。

詞匯精選:severe的用法和辨析

一、詳細(xì)釋義:

adj.

嚴(yán)重的;劇烈的;凜冽

例句:

Severe damage witnessed the destructive force of the storm

嚴(yán)重的損害表明了暴風(fēng)雨的破壞力。

嚴(yán)厲的;苛刻的(+with/on/upon)

例句:

She was a harsh mother and imposed severe discipline on her children.

她是位嚴(yán)厲的母親,用嚴(yán)格的紀(jì)律管束自己的孩子。

嚴(yán)格的;嚴(yán)密的

例句:

She was a harsh mother and imposed severe discipline on her children.

她是位嚴(yán)厲的母親,用嚴(yán)格的紀(jì)律管束自己的孩子。

例句:

We plan to dovetail these projects into very severe budgetary constraints.

我們計(jì)劃使這些項(xiàng)目符合極為嚴(yán)格的預(yù)算限制規(guī)定。

嚴(yán)峻的;艱難的;激烈的

例句:

That Union we reached only by the discipline of our virtues, in the severe school of adversity。

我們經(jīng)受嚴(yán)峻的磨練,堅(jiān)持培養(yǎng)自己的美德,才得以形成這聯(lián)邦。

嚴(yán)肅的,正經(jīng)的

例句:

His manner might have been called severe, though really it was more cultivated than austere

他的舉止可以說(shuō)是很嚴(yán)肅的,雖然實(shí)際上說(shuō)莊嚴(yán)還不如說(shuō)文雅更妥切一些。

純潔的;樸素的

例句:

She wore a severe black dress.

她穿一件樸素的黑衣裙。

二、詞義辨析:

earnest,serious,grave,severe,solemn,sober

這些形容詞均有“嚴(yán)肅的”之意。 earnest指嚴(yán)肅,認(rèn)真,含誠(chéng)懇和熱情意味。 serious指具有關(guān)鍵、嚴(yán)肅或嚴(yán)重意義的事情。 grave側(cè)重嚴(yán)肅和尊嚴(yán),需要認(rèn)真思考,含令人擔(dān)憂意味。 severe指面孔的嚴(yán)肅,法律的嚴(yán)厲,傷病的嚴(yán)重。著重嚴(yán)厲性,無(wú)絲毫溫情。 solemn指人表情或場(chǎng)景氣氛嚴(yán)肅,側(cè)重威嚴(yán)名印象深刻。 sober側(cè)重因控制或抑制自己的感情而表現(xiàn)出的莊重。

三、參考例句:

His injuries were quite severe.

Zimbabwe has experienced severe inflation.

津巴布韋經(jīng)歷了嚴(yán)重的通貨膨脹。

Darcy suffered from severe asthma.

達(dá)西深受嚴(yán)重的哮喘癥的折磨。

His costly mistake resulted in severe loss.

他的嚴(yán)重的錯(cuò)誤導(dǎo)致了重大的損失。

His mistake resulted in severe loss.

他的錯(cuò)誤導(dǎo)致了重大的損失。

He's suffering from severe mental disorder.

他患有嚴(yán)重的精神病。

The premier came under severe criticism.

這位總理遭到嚴(yán)厲的抨擊。

The general had a severe manner.

那位將軍態(tài)度嚴(yán)肅。

His wife gave him a severe rating.

他的妻子嚴(yán)厲申斥他。

The pine trees defy severe cold.

松樹(shù)不畏嚴(yán)寒。

在醫(yī)學(xué)文件中,“嚴(yán)重” serious 和 severe 怎么用?

來(lái)看歐洲藥品管理局 (European Medicines Agency) 在其 ICH Topic E 2 A (Clinical Safety Data Management: Definitions and Standards for Expedited Reporting) 中給出的詞義辨析:

To ensure no confusion or misunderstanding of the difference between the terms "serious" and "severe," which are not synonymous, the following note of clarification is provided:

The term "severe" is often used to describe the intensity (severity) of a specific event (as in mild, moderate, or severe myocardial infarction); the event itself, however, may be of relatively minor medical significance (such as severe headache). This is not the same as "serious," which is based on patient/event outcome or action criteria usually associated with events that pose a threat to a patient's life or functioning. Seriousness (not severity) serves as a guide for defining regulatory reporting obligations.

就羊君理解,通常情況下,severe 一般是跟 mild 和 moderate 并列,對(duì)某種疾病的嚴(yán)重程度進(jìn)行分級(jí),mild 是輕度,moderate 是中度,severe 是重度。但是這種“重度”只是對(duì)程度進(jìn)行相對(duì)客觀劃分,可能并不會(huì)導(dǎo)致非常壞的結(jié)果。比如“嚴(yán)重頭痛”,可能不會(huì)造成死亡、威脅生命安全及住院延長(zhǎng)等問(wèn)題。

而 serious 是一種“壞的結(jié)果”,主要是在臨床試驗(yàn)中,到了預(yù)先規(guī)定的這種程度,工作人員就需要采取相應(yīng)措施了。在藥品的臨床試驗(yàn)中,serious 的結(jié)果(比如,嚴(yán)重不良事件)可能會(huì)導(dǎo)致藥品劑量和試驗(yàn)人群的調(diào)整,或者需要修改知情同意書(shū)等流程。

名詞形式 severity 和 seriousness 的區(qū)別相似,使用時(shí)也需要注意區(qū)分。

詳細(xì)內(nèi)容請(qǐng)查閱ICH Topic E 2 A (Clinical Safety Data Management: Definitions and Standards for Expedited Reporting)。

拓展開(kāi)來(lái),在翻譯醫(yī)學(xué)文件時(shí),經(jīng)常會(huì)遇到各種疾病嚴(yán)重程度,比如主動(dòng)脈輕度狹窄、重度貧血、二尖瓣中度返流等。除了使用 mild、moderate、severe,有時(shí)候還會(huì)遇到更嚴(yán)重的“危急”情況,一般用 critical,比如“危急值”。

注 :危急值:critical value,指某項(xiàng)或某類檢驗(yàn)異常結(jié)果,而當(dāng)這種檢驗(yàn)異常結(jié)果出現(xiàn)時(shí),表明患者可能正處于有生命危險(xiǎn)的邊緣狀態(tài),臨床醫(yī)生需要及時(shí)得到檢驗(yàn)信息,迅速給予患者有效的干預(yù)措施或治療,就可能挽救患者生命,否則就有可能出現(xiàn)嚴(yán)重后果,失去最佳搶救機(jī)會(huì)。——百度百科

在描述患者身體健康狀態(tài)時(shí),也會(huì)使用一些詞匯。美國(guó)醫(yī)院協(xié)會(huì) (American Hospital Association) 建議醫(yī)生們使用下面的詞語(yǔ)來(lái)表述:

undetermined, good, fair, serious, critical, dead (Wikipedia:medical state)

可以看出來(lái),fair 雖然也還不錯(cuò),但比 good 的情況稍差一點(diǎn),那在病歷中描述患者“飲食睡眠可”,其實(shí)就可以使用 fair,而不是 good 或者 acceptable。

“可”是算不上好,但也不差,夠不上 good 的程度。而 acceptable 這個(gè)詞意思非常主觀,很不明確。acceptable 是可接受的,但什么樣才算是“可接受的”?根據(jù)誰(shuí)的標(biāo)準(zhǔn)接受?

如果說(shuō)“今天的天氣雖然冷,但可以接受?!蹦俏覀兌贾朗钦f(shuō)話的人能接受。但一位醫(yī)生“可接受”患者的身體檢查狀況,對(duì)于另外一位醫(yī)生來(lái)說(shuō),這么主觀的描述對(duì)判斷病情和診治有什么參考的意義呢?

總體來(lái)說(shuō),很多小詞的意思差異非常有意思,小詞處理也很能體現(xiàn)譯者的水平。在研究這些小細(xì)節(jié)的過(guò)程中,能積累很多學(xué)習(xí)資源和其他知識(shí)。如果要回答如何學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)翻譯及如何提高醫(yī)學(xué)翻譯水平,那這就是很有效的方法。

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)范文檔案館、