今天我們來看看英文單詞prefer用法詳解歸納 ,你知道有幾種呢,快來一起學(xué)習(xí)吧。下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
prefer用法詳解歸納
1.prefer+名詞
——Would you like meat or fish?
——I'd prefer meat,please.
2.prefer+動(dòng)名詞
Do you prefer cooling for yourself or eating in a restaurant?自己做飯還是喜歡下館子?
—Do you like swimming?你喜歡游泳嗎?
—Yes, but I prefer sailing.喜歡,但我更喜歡駕駛帆船。
3.prefer+不定式
Do you prefer to cook for yourself, or to eat in a restaurant?
I prefer to spend the weekend at home.我喜歡在家里度周末。
I would prefer to stay at home tonight.
She prefers to be alone.
4.Prefer sb. to do sth.
Their father prefers them to be home early.他們的父親寧愿他們早點(diǎn)回家。
I thought you would prefer me not to knock.
5.prefer A to B
在本句型中,A與B是平行結(jié)構(gòu),可以是名詞,也可以都是動(dòng)名詞。例如:
I prefer dogs to cats.在狗與貓之間我更喜歡狗。
Most people prefer trains to buses.
大多數(shù)人愿意坐火車而不愿坐汽車。
I prefer writing a term paper to taking an examination.
我寧愿寫一篇學(xué)期論文也不愿參加考試。
I prefer staying at home to going out.
我覺得在家里比出去好。
Thousands of children nowadays prefer doing their homework to a background of pop-music to doing it in a quiet room.成千上萬的孩子如今一邊聽流行音樂一邊做作業(yè),也不愿在安安靜靜的房間里做。
She has always preferred marking her own clothes rather than buying them in the shops.她向來喜歡自己做衣服,而不到商店里去買衣服。
6.Prefer+不定式+rather than+不定式
1)本句型中,第一個(gè)不定式前面要加to,第二個(gè)不定式前面以不加to居多。例如: He prefer to die rather than become traitor.他寧死也不做叛徒。
Older people often fear change. They know what they can do best. They prefer to repeat their successes rather than risk failure.年紀(jì)大的人常常怕變化。他們知道什么最拿手,寧愿把自己成功的經(jīng)驗(yàn)再如法炮制也不愿冒失敗的危險(xiǎn)。
She preferred to sew rather than to knit.她喜歡縫紉而不喜歡編織。
2)rather than也可以置于句首:
Rather than buy a car of his own, he prefers to rent one.
3)than后也可用動(dòng)名詞:
I prefer to stay at home rather than go/going to see a film.我覺得與其去看電影倒不如待在家里。
I would prefer to spend the weekend at home rather than drive/driving all the way to your mother's.我覺得與其開車跑那么遠(yuǎn)的路到你母親那里度周末,倒不如在家里過更好些。
4) prefer…rather than中的rather也可以移到第一個(gè)不定式之前(prefer rather…than),這種用法多見于書面語。例如:He preferred rather to take the whole blame himself than to allow it to fall on the innocent. 他寧可自己承擔(dān)全部責(zé)任而不愿讓無辜的人受到連累。
5)prefer to do A rather than do B意義相同,試比較:Joe prefers skating to skiing.
Joe prefer to skate rather than ski.
Bill preferred playing soccer to swimming.
Bill preferred to play soccer rather than swim.
He preferred rating a car to having one of his own.
He prefers to rent a car rather than to have one of his own.他寧愿租車也不愿買車。
6)用prefer…rather than代替prefer…to連接名詞的形式偶爾也可見到。如:Mr. Brunner prefers chemistry rather than physics.
有人認(rèn)為兩者的區(qū)別是:prefer…to表示一般的傾向,prefer…rather than則表示在某種具體場合的選擇。如:What shall we have to drink,port or sherry?我們喝什么呢,葡萄酒還是雪利酒?
I should prefer port rather than sherry.我寧愿喝葡萄酒而不喝雪利酒。
7)prefer+that從句
Would you prefer that I come on Monday instead of on Tuesday?你寧愿讓我星期一來而不是星期二來嗎?
I prefer that someone else should do this.我覺得還是讓別人來做這件事比較好。
情態(tài)動(dòng)詞之need的用法大總結(jié)
情態(tài)動(dòng)詞可以用來表示說話人對(duì)某些事物或狀態(tài)的看法,也可以表示說話人自身的主觀設(shè)想,這類詞通常有詞意,但不能單獨(dú)充當(dāng)謂語,必須和動(dòng)詞原形一起使用,情態(tài)動(dòng)詞種類繁多,用法也比較復(fù)雜,牛津英語和大家分享must的用法總結(jié),一起來看看吧!
1. 用作情態(tài)動(dòng)詞,注意以下用法
(1) 其后接動(dòng)詞原形;通常只用于否定句或疑問句,一般不用于肯定句;本身無詞形變化。如:
Need he do it all at once? 他需要馬上就做嗎?
You needn’t make two copies. One will do. 你不用打印兩份。一份就夠了。
(2) needn’t可用作以must開頭的疑問句的否定回答。如:
A:Must I go there now? 我必須現(xiàn)在去嗎?
B:No, you needn’t. 不必了。(也可用 No, you don’t have to, 但不能用 mustn’t)
注意以下一般疑問句的回答:
A:Need I type this letter again? 這封信需要我再打一遍嗎?
B:No, you needn’t. 不,你不必了。
B:Yes, you must. 是的,你必須再打一遍。
B:Yes, you need.(此回答錯(cuò)誤,因?yàn)橛米髑閼B(tài)動(dòng)詞的need不能用于肯定句中)
(3) 當(dāng)要談?wù)撨^去情況時(shí),其后要接動(dòng)詞完成式。如:
You needn’t have come in person. 你當(dāng)時(shí)不必親自來的。
Need you have paid so much? 你當(dāng)時(shí)真需付那么多錢嗎?
2. 用作實(shí)義動(dòng)詞,注意以下用法
(1) 既可用于否定句和疑問句(需要借助助動(dòng)詞do的適當(dāng)形式),也可用于肯定句(注意有詞形變化),為及物動(dòng)詞,其后可跟名詞、代詞、不定式等。如:
How much money do you need? 你需要多少錢?
You don’t need to stay. 你沒有必要留下。
This plan needs careful thought. 這個(gè)計(jì)劃需要好好考慮。
We need to be especially careful. 我們需要特別小心。
(2) 當(dāng)need表示客觀上的需要時(shí),其后可接不定式或動(dòng)名詞,但接動(dòng)名詞時(shí)要用主動(dòng)形式表示被動(dòng)含義。如:
這個(gè)句子需要解釋。
正:This sentence needs explaining [to be explained].
誤:This sentence needs to explain [being explained].
再比較以下句子,第二句中的 mending雖為主動(dòng)形式,也表示被動(dòng)含義:
我得把我的外套去補(bǔ)一下。
正:I need my coat mended.
正:I need my coat mending.
3. 由于既可用作情態(tài)動(dòng)詞,也可用作實(shí)義動(dòng)詞,注意以下用法:
(1) 一般說來,用作情態(tài)動(dòng)詞和用作實(shí)義動(dòng)詞,在意思上沒有多大差別,只是用法上差別較大。如:
He needn’t come. 他不必來。
He doesn’t need to come. 他不必來。
但是,在個(gè)別情況下兩者在意義上也有差別。如:
He needn’t be told. 沒有必要告訴他。
He doesn’t need to be told. 不需要告訴他了。(即他已知道了)
(2) 比較 didn’t need to do 與 needn’t have done:前者通常表示因?yàn)闆]有做某事的必要,所以沒有去做;后者通常表示某事已經(jīng)做了,但后來覺得沒必要去做,含有責(zé)備或遺憾之味。如:
I didn’t need to get up early this morning, so I stayed in bed until 9 am. 今天早上我不必早起,所以我一直睡到上午9點(diǎn)鐘才起床。
I got up early, but I needn’t have done so, because I had no work to do that morning. 我起床起得很早,但我本來不必起那么早的,因?yàn)槲夷翘煸缟蠜]什么事做啊。
以上就是這次的內(nèi)容了,是不是非常豐富呢?大家都記住了多少啊?need是一個(gè)比較難的情態(tài)動(dòng)詞,既能當(dāng)情態(tài),也能當(dāng)實(shí)義動(dòng)詞,所以一定要注意,學(xué)習(xí)貴在持之以恒,只要每天學(xué)一點(diǎn),長期下來就能慢慢應(yīng)用自如了。
While的用法
while作名詞用,表示“一會(huì)兒”:
1)She likes to take a nap for a while after lunch. 她喜歡午飯后瞇一會(huì)兒。
2)it takes a while to fit in the society for an overseas student. 留學(xué)生需要花一段時(shí)間適應(yīng)當(dāng)?shù)厣睢?/p>
While作連詞:
1.引導(dǎo)時(shí)間狀語
1)We must strike while the iron is hot.趁熱打鐵。
2)While he is speaking, he likes to do a lot of gestures. 他演講的時(shí)候有很多手勢。
2. 引導(dǎo)讓步狀語從句,意思是“雖然…但是….”(多放于句首)
1)While he loves China, he finds it hard to live there after being abroad for long time. 雖然很愛中國,但旅居海外多年的他還是不適應(yīng)中國的生活。
2)While my heart is willing, my flesh is weak. 心有余而力不足(雖然我的心是愿意的,但是我的肉體是虛弱的)
3. 引導(dǎo)條件狀語,意思是“只要”
1)While there is life there is hope.留得青山在,不怕沒柴燒。
2)While there is a way, there is away.有志者事竟成。
While作并列連詞用,意為“然而”,表對(duì)比關(guān)系。而but表轉(zhuǎn)折。(請注意體會(huì)下列例句中while與but的區(qū)別):
1)Some people waste food while others haven't enough. 有些人很費(fèi)糧食,然而有些人卻吃不飽。
2)The son was having a good meal at home, while the parents were working in the fields.
兒子在家吃好飯而父母卻在田里辛勤勞作。
3)I ought to have helped her, but I never could. 我本該幫她但沒能。
4)Honey is sweet, but the bee stings. 蜂蜜很甜,但蜜蜂有刺蜇人。
Not only…but also用法總結(jié)
Not only…but also是英語中比較常見的一個(gè)關(guān)聯(lián)詞組,用于連接兩個(gè)表示并列關(guān)系的成分,著重強(qiáng)調(diào)后者。它的意思是“不僅 … 而且 ...”;其中的also有時(shí)可以省略。由于它的用法比較復(fù)雜,本文擬對(duì)其用法及其使用中應(yīng)注意的問題作一歸納。
一、主要用法
1.連接主語:
Not only I but also Tom and Mary are fond of watching television.
不僅我,而且湯姆和瑪麗都喜歡看電視。
Not only Jim but also his wife saw her.
不但吉姆而且他妻子也見到了她。
2.連接謂語動(dòng)詞
The Americans and the British not only speak the same language but also share a large number of social customs.
英國人和美國人不但語言相同,而且有很多相同的風(fēng)俗習(xí)慣。
注意not only…but also連接的動(dòng)詞一般不重復(fù),這與漢語不同。如漢語說“我不僅懂英語,而且懂俄語”,英語則說“I know not only English but also Russian”,而不說“I not only know English but also know Russian”.再如:“氣體不僅改變形狀,而且改變體積”,英譯為“A gas changes not only in shape but also in volume.”(注意介詞常重復(fù))
3.連接賓語:
The problem for the recipient was trying to guess not only who the sender was, but also what his secret feelings might be.
收信人不僅要盡力猜出是誰的,還要推測寄信人內(nèi)心有什么想法。
4.連接賓語補(bǔ)足語:
Light and bright colors make people not only happier but more active.
淺色和鮮艷的顏色不但使人看了高興,也會(huì)使人更加活潑。
5.連接表語:
Shakespeare was not only a writer but (also) an actor。
莎士比亞不僅是一位劇作家,而且是一位演員。
6.連接狀語:
If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not merely pleasantly but thank fully.
如果低你的朋友善意地指明出你的缺點(diǎn),你不但要欣然接受,而且要心懷感激之情。
7.連接從句:
He didn’t let us off the hook until we had proved not only that we knew what an organism was but also that we had the fortitude to stand up for the truth.
直到我們證明了我們不僅知道什么是生物體,而且具有堅(jiān)持真理的不屈不撓精神時(shí),他這才放過我們。
8.連接定語:
Man has become master not only of the sky but also of the space. 人類不但征服了天空,而且征服了太空。
9.連接句子:
I not only heard it, but (also) I saw it.
我不僅聽到、而且看到了它。
Not only…but also連接句子時(shí), not only 可以置于句首表示強(qiáng)調(diào),這時(shí)第一分句要采用倒裝結(jié)構(gòu)。例如:
Not only has he a first-class brain but also he is a tremendously hard worker.
他不僅有著頭等聰明的腦子,而且工作很能吃苦。
Not only had the poor man been arrested but he had been sent to prison as well.
這個(gè)可憐的人不僅被逮捕,而且被投進(jìn)監(jiān)獄。
Not only do the professors have their own ideas on the matter, but the students have theirs too.
對(duì)這件事不僅教授們有自己的看法,學(xué)生們也有自己的想法。
10.用于 it is…that 強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)
It is not only the scientist and the physician who need a long special training now, but the computer expert, the accountant, and the business manager.
現(xiàn)在,不僅科學(xué)家和醫(yī)生需要長期的專門訓(xùn)練,計(jì)算機(jī)專家、會(huì)計(jì)師和企業(yè)經(jīng)理也需要這種訓(xùn)練。
It is not only what we do, but also what we do not do, for which we are accountable.
我們不但要對(duì)我們所做的事負(fù)責(zé),而且要對(duì)我們沒有去做的事負(fù)責(zé)。
二、not only…but的省略及其變體
1.Not only…but also中的also可以省略。有人認(rèn)為該句型所連接的第二部分最高級(jí)形容詞或它所表示的范圍、程度、影響等超過第一部分時(shí),常將also省略。例如:
He was not only a successful writer but (also) the greatest poet of his time.
他不僅是一位成功的作家,而且是他那個(gè)時(shí)代最偉大的詩人。
He is famous not only in China but (also) in the whole world. 他不僅聞名中國,而且聞名全球。
Not only do they suffer less pain than most women in labor, but the town boasts an unusually low rate of infant mortality. 這不僅使她們比大多數(shù)產(chǎn)婦受痛苦,而且使城市嬰兒死亡率大大降低。
2.not only…but also句型一般只省略also,但在連接句子時(shí),有時(shí)也可見到省略but甚至but also的情形。例如:
Not only was I tired, I was also cold.我不光困倦, 還感到很冷。(省去了but)
George not only made an important friend, he also learned about the frontier. (省去了but)
Since moisture is needed for rain, dry air in the morning not only allows the spider to get an early start, is also means a dry day. 有了濕度才會(huì)下雨,因此,早晨空氣干燥不僅使蜘蛛早點(diǎn)開始結(jié)網(wǎng),而且意味著這一天不會(huì)下雨。(省去了but)
Not only bas she been an excellent wife, she has been a better husband than I’ll never be.
她不僅是一個(gè)極其出色的妻子,而且是一個(gè)我永遠(yuǎn)也做不到的好丈夫。(省去了but also)
Not only were there no traces of drinking water in the room, there was not sufficient water found in the dead star’s stomach to have comfortably taken the tablets with.
不僅房內(nèi)沒有飲用水的痕跡,在這位已故影星的胃里也沒發(fā)現(xiàn)有把這些藥丸舒適地送下去的水。(省去了but also)
3. not only…but also的形式比較固定,但也會(huì)出現(xiàn)but與also被分隔開來的情形。例如:
Not only the mother but the children are also sick.
不僅母親,而且孩子們也生病了。
Not only is his right lung affected but his left lung is also.
他不但右肺被感染,而且左肺也被感染了。
4.not only A but also B的替代式常見的還有not only A but B…as well, not only A but B too, not merely A but also B, not just A but also B, not…alone…but 等。例如:
Not only my mother was unhappy, but Mary, too.
不但我媽媽不高興,瑪麗也不高興。
In jurisprudence it is a well-known principle that justice should not merely be done but should also be seen to be done.
在法理學(xué)方面,人所共知的原則是:對(duì)受害者不僅應(yīng)當(dāng)公正對(duì)待,而且應(yīng)當(dāng)讓人們看到他得到了公正的對(duì)待。
Not just the people of our nation, but all the people of the world have profited from his work.
不僅我們國家的人民,而且全世界所有的人民,都從他的研究工作中得到了好處。
Not poets alone, nor artists, nor that superior order of mind which arrogates to itself all refinement, feel this, but dogs and all men.
不僅詩人,藝術(shù)家以及那些自命不凡、思想杰出的人覺得如此,連狗和普通人也有同感。
三、注意事項(xiàng)
1.”not only A but also B”結(jié)構(gòu)中的A和B通常是同等成分。由于同一成分常常由同一詞類的詞來擔(dān)任,所以A與B常常也是同一詞性,這從本文第一部分的例句中即可看到。但是,也有A與B屬于不同詞性的情形。如:”He is not only very clever, but also a very hard worker, and he likes to do everything well.(他不但聰明,而且能下功夫。他喜歡把每一件事都做得很好。)其中A是形容詞,B是名詞,但兩者均在句中作表語,因此仍是正確句子。然而,在“He not only plays the piano, but also the violin.”一句中,A是動(dòng)詞,B是名詞,不是同一成分,因此語法學(xué)家認(rèn)為此句有點(diǎn)欠妥,至少在書面語中就是如此。如改為“He plays not only the piano, but also the violin”就無懈可擊了,再看下面二例:
The surprise grant not only enabled Dad to finish A&T, but to graduate first in his class.這筆意外的獎(jiǎng)學(xué)金不僅使我父親能讀完農(nóng)業(yè)和技術(shù)學(xué)院,而且畢業(yè)成績名列榜首。
1.Not only spoke English very carefully, but very clearly as well.
2.有人認(rèn)為,not only…but also不能用于否定句。漢語中用于否定句中的“不但…而且”在英語中要用as well as 表示。如“不但我不想看戲,而且他也不想看戲”可譯作“He, as well as I, doesn’t want to see the play.”不過,這條規(guī)則也有例外,請看下面二例:
Not only did none of us know how the crime was to be committed, we didn’t even know what the crime was to be!
Not only don’t I know the population of Nepal, I don’t know where in god’s world it is!我不但不知道尼泊爾人口,而且連它究竟在哪里也不知道! 這兩個(gè)例句有幾個(gè)共同點(diǎn):都是連接否定分句,都是倒裝句,都沒有用but also。下面一例出自一位美國作家之手,所不同的是,not only…but連接的是并列謂語,第一個(gè)動(dòng)詞是否定的,第二個(gè)動(dòng)詞則是肯定的:
Nonetheless, as he described Mary’s attitudes her accomplishments, he found himself wishing that she cared more about the police side of his life than she seemed to, that she might understand it as intimately, say, as the woman opposite him. But this motion seemed to him so disloyal to Mary that he not only did not articulate it, but at once tried to suppress it.
enough的用法總結(jié):
什么時(shí)候在被修飾詞前,什么時(shí)候在后
01做形容詞足夠的,充分的:
通常修飾可數(shù)名詞復(fù)數(shù)或不可數(shù)名詞,且多放在名詞之前。
They had enough moneyto live in comfort in their retirement.
他們有足夠的錢在退休后過上舒適的生活。
We don't have enough booksso you'll have to share.
我們的書不夠,所以你們得一起看。
One always has time enough, if one will apply it well.
如果好好利用,人的時(shí)間總是足夠的。
There was food enoughfor all.
食物足夠所有人吃了。
(我們也能看到enough在名詞后,尤其正式文體里)
02做副詞足夠地,充分地:
當(dāng)enough用作副詞必須放在被修飾的形容詞,副詞或動(dòng)詞之后。
I can't thank you enoughfor your kindness.
我對(duì)你的好意感激不盡。
A long life may not be good enough, but a good life is long enough.
長命百歲不見得生活得夠好,但美好生活(再短也)就足夠長了。
He speaks English well enoughto pass for a British.
他英語流利的使人以為他是英國人。
The ice in the lake is not thick enough to walk on.
湖里的冰不夠厚,不能在上面走。
He was careful enough to check up every detail.
他很仔細(xì)地檢查了每一個(gè)細(xì)節(jié)。
03做代詞足夠;充足:
Enoughis enough.
夠了;行了;要適可而止。
I've heard enough of your excuses.
我聽夠了你的借口。
Are we doing enough to protect the environment?
need的用法你知多少
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:prefer用法詳解歸納
下一篇:while的用法知多少