中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

美國習(xí)語:悲痛欲絕

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊
在競選過程中,候選人進(jìn)行互相攻擊似乎是常事,只是在手法上有所不同而已。今天我們要給大家介紹一個(gè)和候選人互相攻擊有關(guān)的常用詞匯:sleaze。Sleaze這個(gè)字聽起來就不太悅耳,它的意思也很不好。Sleaze指的是“下流的人”,或是“低級(jí)的東西”??墒窃?992年的美國總統(tǒng)競選中,sleaze是指“攻擊對(duì)方的私生活”。也就是,競選一方散布有關(guān)競選對(duì)手私生活中的丑聞,以此在選民中毀壞對(duì)方的名聲,他們散布的丑聞?dòng)械目赡苁菍賹?shí)的,但是也有一些是完全捏造的。下面請(qǐng)聽一個(gè)例句:

"On the campaign trail today the Republicans and the Democrats both hurled charges accusing the other side of usingsleaze despite promises by Bush and Clinton to stop such tactics."

這是說:“今天在競選活動(dòng)中共和黨和民主黨互相攻擊,指責(zé)對(duì)方使用人身攻擊的手法,盡管布什和克林頓都做了保證不再這樣做。”

下面請(qǐng)聽一位候選人是怎么說的:

"I don't intend to use sleaze against my opponent although there are plenty of things in his personal life that the voters ought to know about."

他說:“我并不想利用競選對(duì)手的丑聞來攻擊他,但是他的私生活中也確實(shí)有很多東西選民應(yīng)該知道的?!?br />
在七十年代,紐約有一次發(fā)生嚴(yán)重的交通堵塞事故。當(dāng)時(shí)汽車無法前進(jìn),排成幾里長的長蛇陣,所有主要街道的路口全部都被堵死了。人們把這一現(xiàn)象叫做:gridlock。Gridlock這個(gè)字在有些字典里還查不到。在1992年的美國總統(tǒng)大選中,美國人用gridlock這個(gè)字來指美國政界存在的那種兩派僵持不下,任何問題無法得以進(jìn)展的現(xiàn)象。出現(xiàn)這種現(xiàn)象的主要原因是布什總統(tǒng)是共和黨人,而負(fù)責(zé)制定法律的國會(huì)卻在民主黨控制之下。在布什總統(tǒng)執(zhí)政的四年內(nèi),布什提出的大多數(shù)提案國會(huì)都沒有通過。而國會(huì)提出的提案,很多都被布什否決了。民主黨在國會(huì)雖占多數(shù),但還沒有到足以推翻總統(tǒng)否決的三分之二多數(shù)。這個(gè)局面使得許多重要問題無法進(jìn)展,造成了gridlock的現(xiàn)象。請(qǐng)聽下面這個(gè)例句:

"Both the Republicans and the Democrats agree that the big problem with the government in Washington is political gridlock. But they certainly don't agree who is to blame."

這句話的意思是:“共和黨人和民主黨人都同意,美國政府的一個(gè)大問題就是在政治上的僵局。至于究竟哪一方應(yīng)該對(duì)這個(gè)局面負(fù)責(zé),雙方意見卻完全不同?!?br />
這種現(xiàn)象不僅僅是美國聯(lián)邦政府的問題,連州一級(jí)政府也同樣存在類似情況。下面就是一個(gè)例子:

"Our State is just like Washington--we have a Republican Governor and a Democratic legislature. So we usually have gridlock on new programs because one side won't approve what the other side does."

這人說:“我們州和華盛頓一樣,我們的州長是共和黨的,而立法機(jī)構(gòu)卻在民主黨控制下。往往一方不同意另一方的計(jì)劃,所以我們經(jīng)常會(huì)在新的項(xiàng)目上出現(xiàn)僵局?!?br />
今天我們給大家介紹了兩個(gè)同美國競選有關(guān)的詞匯。一個(gè)是sleaze。Sleaze是攻擊競選對(duì)手私生活的手法。第二個(gè)是gridlock。Gridlock是在政治上處于僵局的現(xiàn)象。

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館