動(dòng)詞是lose,表示失去、丟失的意思。如果是形容人,流行用loser,一些教養(yǎng)不好的人動(dòng)不動(dòng)就稱別人是lose
r,與這樣的人打交道可得小心了。
這些詞用法比較廣泛,而且比較散。
例句:
1、如果這樣的話,大家都會(huì)丟臉的。
if so everyone would lose face.
2、我得警告了,我的耐心快沒了。
chinglish: i must warn you, my patience will be less and less.
revision: i have to warn you i'm losing my patience.
3、你輸定了。
chinglish: you must lose.
revision: you're bond to lose.
4、他這個(gè)人輸不起(輸了就罵人等)。
chinglish: he can't bear to lose too much.
revision: he is a bad loser. (或sore loser)
actually name calling can solve no problems. a real loser is virtually the one who loves to call
others "loser".
總評(píng):
使用頻率:★★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★★
r,與這樣的人打交道可得小心了。
這些詞用法比較廣泛,而且比較散。
例句:
1、如果這樣的話,大家都會(huì)丟臉的。
if so everyone would lose face.
2、我得警告了,我的耐心快沒了。
chinglish: i must warn you, my patience will be less and less.
revision: i have to warn you i'm losing my patience.
3、你輸定了。
chinglish: you must lose.
revision: you're bond to lose.
4、他這個(gè)人輸不起(輸了就罵人等)。
chinglish: he can't bear to lose too much.
revision: he is a bad loser. (或sore loser)
actually name calling can solve no problems. a real loser is virtually the one who loves to call
others "loser".
總評(píng):
使用頻率:★★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★★