中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!
首頁 > 其他 >

北京中考作文范文“懷念并沒有結(jié)束”

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

歲月無止境的向前流逝,慢慢地改變了世界,改變了我的生活。

The endless passage of time, slowly changed the world, changed my life.

偶然有一次,我在角落里看到一個被我遺棄的書包,那還是一個很新的書包。記得那時我是死活纏著媽媽讓她買的?,F(xiàn)在卻只能靜靜地躺在這暗無天日的地方,灰塵的譏諷。

Occasionally, I saw a schoolbag abandoned by me in the corner. It was a very new schoolbag. I remember that I was pestering my mother to buy it. Now I can only lie quietly in this dark place, sneering at the dust.

我已經(jīng)很久不用書包了,因為--潮流。那時,很少人再有背書包的了,當我知道了這個情況后,我便毅然舍棄了書包,而跟著"現(xiàn)代人"一起趕潮流了。

I haven't used my schoolbag for a long time because of the trend. At that time, few people carried schoolbags. When I knew this situation, I gave up my schoolbag and followed the trend of the modern people.

我突然記起一句話:"在一個時代被稱為'呸'的東西,在另一個時代卻被稱為'酷'。"

I suddenly remember a saying that & quot; is called in one era & (39); bah & (39); in another era it is called & (39); cool & (39;. "

這就是潮流的真正的意蘊了吧?

This is the real meaning of the trend, right?

在這不斷發(fā)展的新時代,有多少人和我一樣舍棄了剛買的書包而我的是想讓自己也可以名副其實地成為"現(xiàn)代人"的一員呢。

In this new era of continuous development, how many people, like me, have given up the bag I just bought and what I want to do is to make myself a member of the & quot; modern people & quot.

大家總是在不斷地追趕新的事物,而卻不知道它的意義在何處。

We are always chasing new things, but we don't know where it means.

在網(wǎng)上經(jīng)常能瞧見一些新奇的詞:"粉絲"、"FS"……

You can often see some new words on the Internet: " fans ", " FS"

"粉絲"就是英文"Fans"--"FS"不就是現(xiàn)代中文詞里的諧音"服飾",可為什么不用直接的詞語來表達,而非要用這些怪異字來代替。答案無疑只有一個--潮流嘛。

&Quot; fans & quot; is English & quot; fans & quot; - & quot; FS & quot; is not homophony in modern Chinese words & quot; Clothing & quot;, why don't you use direct words to express it instead of these strange words. There is undoubtedly only one answer - the trend.

可是,這在另一方面卻無疑是辱沒了中華五千年的文化精髓。生為中國人,就要以自己的國家,以自己的文化為榮。就要向世人展示我們中華民族的文化,而不是以它來當作一個材料而來當作一個笑話,這無疑是中國文化的莫大恥辱。

However, on the other hand, it undoubtedly insults the quintessence of Chinese culture for five thousand years. Born as a Chinese, we should be proud of our country and culture. It's no doubt a great shame for Chinese culture to show the world our Chinese culture, rather than to treat it as a material and a joke.

趕潮流,這并不是堅決反對的,但只是想呼吁大家,在自己趕潮流的時候,是否遺棄了自己,遺棄了尊嚴。

Catch up with the trend, which is not firmly opposed, but just want to appeal to everyone, in their own catch up with the trend, whether to abandon their own, abandoned dignity.

我醒悟似地拿起了這個被遺棄的書包拍掉它的灰塵,它依然還很新呢?

I picked up the abandoned schoolbag and patted off its dust. Is it still very new?

人類真該反省自己了!

It's time for human beings to reflect on themselves!

精選圖文

221381
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館