這是我最大的夢想之一。
This is one of my biggest dreams.
也許是欲望的緣故,人總是有夢想的。我當(dāng)然不例外,而且我的夢想似乎很玄。
Maybe it's desire. People always have dreams. Of course, I am no exception, and my dream seems very mysterious.
我夢想我能成為一個(gè)有著非凡頭腦的科學(xué)家,我將研制一臺(tái)機(jī)器人,命名為“和平”,那樣,我可就不閑了。因?yàn)椤昂推健庇兄簧俚摹捌娈惞δ堋薄?/p>
I dream that I can become a scientist with an extraordinary mind. I will develop a robot named "peace", so I won't be idle. Because "peace" has many "strange functions".
首先,我要操控“和平”銷毀這個(gè)世界上所有的核武器,并使它永不能再生。免得地球的情緒中總是有著憂傷。接著,我還讓它擊沉遍布各大洋的航空母艦,讓其主人難成“獨(dú)霸之夢”,也算是讓全人類舒口氣吧!
First of all, I want to manipulate "peace" to destroy all the nuclear weapons in the world and make them never regenerate. Lest there should always be sadness in the earth's mood. Then, I let it sink the aircraft carrier all over the oceans, making it difficult for its owner to become a "dream of hegemony", which is also a relief for all mankind!
其次,我讓“和平”將聯(lián)合國總部移至一個(gè)充滿和氣,沒有野心的國家,使得每一個(gè)成員國享有并自如地實(shí)行它們應(yīng)有的義務(wù)和權(quán)利。徹底地改變聯(lián)合國總是被有些國家當(dāng)作“隱裝”披于身上,干著令人們頭痛又無力阻止之事。
Secondly, I asked "peace" to move the headquarters of the United Nations to a country full of peace and ambition, so that every member state can enjoy and freely implement its due obligations and rights. A radical change of the UN has always been put on the body by some countries as "covert", doing things that make people feel headache and unable to stop.
最后,“和平”該為自己的祖國干一件事了,畢竟,人人都有私心的。
In the end, "peace" should do something for its own country. After all, everyone has a selfish heart.
“和平”除去了地球的“病瘤”和世界人民的“心病”之后,便將自己變成一座堅(jiān)固無比的鋼橋,“橫跨”于臺(tái)灣海峽之上,讓兩岸人民帶著微笑朝夕相互往來不絕,在臺(tái)灣,到處都可見到一面面迎風(fēng)飄揚(yáng)的五星紅旗和聽到一曲曲壯麗的國歌。這樣,臺(tái)灣和它的母親通過這座鋼橋永遠(yuǎn)相連,甚至融為一體。
"Peace", after removing the "sick tumor" of the earth and the "heart disease" of the people of the world, has turned itself into a solid and incomparable steel bridge, "across" the Taiwan Strait, so that people on both sides of the Taiwan Strait can communicate with each other day and night with a smile. In Taiwan, you can see a five-star red flag flying in the wind and hear a magnificent national anthem everywhere. In this way, Taiwan and its mother are always connected and even integrated through the steel bridge.
總之,我夢想有一天,令人震耳欲聾的槍炮聲和令人心煩的爭吵聲永遠(yuǎn)匿跡于這個(gè)世界上。
In short, I dream that one day, the deafening sound of guns and annoying quarrels will disappear in the world forever.
我想,這應(yīng)該不是夢,我很自信。畢竟,這地球上存在著一個(gè)正在強(qiáng)大著的飛躍著的愛好和平的民族——中華民族,明天,它就是和平世界的領(lǐng)頭羊。
I think it's not a dream. I'm confident. After all, there is a peace loving nation on the earth that is making a powerful leap - the Chinese nation. Tomorrow, it will be the leader of the peaceful world.
戰(zhàn)爭·痛苦
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)