×月×日晴
Mm / DD / sunny
自從當(dāng)上這個(gè)官以后,我是越來(lái)越忙,沒(méi)有一天閑過(guò),還真有點(diǎn)兒懷念以前清閑的日子。
Since I became an official, I have been more and more busy. I haven't had a free day. I really miss my previous free days.
上午,一個(gè)建筑公司的老總來(lái)找我,說(shuō)只要我點(diǎn)頭同意他們接“天橋”這個(gè)項(xiàng)目,就有一大筆可觀的收入。臨走前,還留下了50萬(wàn)元的支票。雖然我知道他們的建筑水平很低,可我還是收下了,因?yàn)閮鹤右鰢?guó)留學(xué),需要一大筆錢,再說(shuō),事成之后,他們?cè)俳o我?guī)资f(wàn),我這后半輩子就不用愁了。
In the morning, the head of a construction company came to me and said that as long as I nodded and agreed that they would take the "Overpass" project, there would be a large amount of considerable income. Before leaving, he left a check for 500000 yuan. Although I know that their construction level is very low, I still accept it, because my son needs a lot of money to study abroad. Besides, they will give me hundreds of thousands more after the success, and I will not have to worry about the rest of my life.
下午,有一個(gè)重要會(huì)議。我在會(huì)上滔滔不絕地講了一大堆東西,什么清正廉潔,什么反腐倡廉,這劉秘書,寫了那么長(zhǎng)的稿子,把我累得口干舌燥。唉!當(dāng)官難??!
In the afternoon, there is an important meeting. I talked about a lot of things in the meeting, such as honesty and anti-corruption. Secretary Liu, who wrote such a long manuscript, tired me out. Alas! It's hard to be an official!
×月×日晴
Mm / DD / sunny
建筑公司的老總還真夠意思,中標(biāo)后就把100萬(wàn)元?jiǎng)澋轿业馁~戶上。今天,兒子去美國(guó)學(xué)習(xí)了,下午的飛機(jī)。上午家里來(lái)了一大群人,都是為兒子餞行的。他們也沒(méi)有一個(gè)是空著手的,沒(méi)一會(huì)兒,堆滿了半屋子。兒子把我叫到一旁,讓我把這些禮品和錢都退了,說(shuō)他們這些人一定有求于我。我說(shuō)沒(méi)事,我會(huì)處理好的。兒子帶著滿臉的疑惑出國(guó)了。
The boss of the construction company is really interesting. After winning the bid, he will transfer 1 million yuan to my account. Today, my son went to America to study. This afternoon's plane. In the morning, a large group of people came to my family to have a farewell party for my son. None of them were empty handed, and in a moment they were half a room full. My son called me aside and asked me to return the gifts and money, saying that they must have asked me. I said it's OK. I'll take care of it. The son went abroad with a face full of doubts.
×月×日陰
X month x day Yin
今天,秘書告訴我讓我小心點(diǎn)兒,這幾天紀(jì)檢委來(lái)檢查。唉!這些還不都是做樣子,這有什么好擔(dān)心的。他們每個(gè)人心中都想貪污、受賄,都是表里不一的人。管他呢,這幾天還是別收那么多,別讓他們抓著把柄,多一事不如少一事。
Today, the secretary told me to be careful. The Discipline Inspection Commission came to inspect these days. Alas! It's not all like this. What's to worry about. They all want to embezzle and take bribes in their hearts. They are all different from each other. Don't worry about him. Don't collect so much these days. Don't let them grasp the handle. One more thing is better than one less.
×月×日晴轉(zhuǎn)陰
Sunny to cloudy
“天橋”還是出事了!砸死了很多人,建筑公司的老總很快就被捕了,他竟然把我抖了出來(lái),哼!我也不是省油的燈,想把我打垮,門兒都沒(méi)有!
"Overpass" or something! Many people were killed. The head of the construction company was arrested soon. He even shook me out. Hum! I'm not a fuel-efficient lamp either. I want to break down. There's no way!
×月×日陰
X month x day Yin
今天,檢察院到我家來(lái)查了,可他們什么也沒(méi)查著。他們以受賄罪逮捕了我。坐在獄中的我無(wú)憂無(wú)慮,因?yàn)槲矣形业穆蓭?,他?huì)為我辯護(hù),為我開(kāi)罪,我很快就會(huì)沒(méi)事的。
Today, the procuratorate came to my house to check, but they didn't check anything. They arrested me for taking bribes. I am carefree in prison, because I have my lawyer, he will defend me, and I will be fine soon.
×月×日陰
X month x day Yin
檢察院經(jīng)過(guò)各方面的努力,還是查出了我受賄的證據(jù)。他們把我移交給法院處理。幾天前,法院判了我死罪。明天就是執(zhí)刑的日子。
After all efforts, the procuratorate found out the evidence of my bribery. They handed me over to the court. A few days ago, the court sentenced me to death. Tomorrow is the day of execution.
我特別想念兒子,可我不會(huì)見(jiàn)他。因?yàn)槲也幌胱屗吹剿母赣H狼狽的樣子,我要在兒子心中留下一個(gè)好印象。
I miss my son very much, but I won't see him. Because I don't want him to see his father in a mess, I want to make a good impression on his son.
說(shuō)實(shí)話,我挺后悔的。我受賄的這500多萬(wàn)元,是間接地從農(nóng)民身上榨取的,我知道他們的苦,因?yàn)槲乙苍且幻r(nóng)民,我是農(nóng)民的后代。而我不滿足平凡的生活,我一步步從一個(gè)基層領(lǐng)導(dǎo)爬到今天這個(gè)位置,可明天這一切都將化為烏有。我發(fā)現(xiàn)平凡的生活幸福,可我沒(méi)資格享受了。
To be honest, I'm sorry. More than 5 million yuan I bribed was indirectly extracted from farmers. I know their suffering, because I was a farmer, and I am the descendants of farmers. But I am not satisfied with the ordinary life, I step by step from a grass-roots leadership to today's position, but tomorrow all these will disappear. I find ordinary life happy, but I am not qualified to enjoy it.
我只想奉勸所有貪心的人:珍惜所擁有的生活。
I just want to advise all greedy people: cherish the life they have.