我的故鄉(xiāng)在九江,九江是一座美麗的城市,這里綠樹成蔭,鮮花盛開,一幢幢大樓拔地而起。我深深地?zé)釔壑沤9怅幩萍?,日月如梭,轉(zhuǎn)眼間,20是年過去了,我已經(jīng)成為一名海外留學(xué)生,這天回到了故鄉(xiāng)。
My hometown is Jiujiang. Jiujiang is a beautiful city. There are trees, flowers and buildings. I deeply love Jiujiang. Time flies like an arrow. In a twinkling of an eye, 20 years have passed. I have become an overseas student, and I return to my hometown this day.
出了飛機(jī)場,我叫了一輛的士,坐了進(jìn)去。“師傅,到環(huán)城路錦湖豪庭……”沒等我說完,司機(jī)就打斷了我的話:“那個地方已經(jīng)不是錦湖豪庭了,是一棟叫‘甘棠國際’的寫字樓了,錦湖豪庭已經(jīng)搬遷到了南門湖那邊。”我想:連一棟居民樓的位置都發(fā)生了變化,那整個九江市的變化就更大了。于是,我對司機(jī)說:“師傅,能不能帶我在九江市里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)?”司機(jī)愉快的答應(yīng)了。我問:“師傅,為什么從飛機(jī)場到這里沒有一個加油站呢?”“你看你的座位前面有許多小洞洞,”司機(jī)回答道,“那個就是‘能量吸收器’?,F(xiàn)在這些車的能源都從汽油改成了二氧化碳,這些小洞洞就是把你呼出來的二氧化碳吸進(jìn)去,然后轉(zhuǎn)化為動能,最后就把‘廢氣’——氧氣排出來。這些小洞洞的上面有一根管子,它就是用來排出氧氣的?!薄芭?,怪不得車內(nèi)空氣那么新鮮!”我情不自禁地說。我把頭探出車窗欣賞美景,咦?那是什么樹?我問司機(jī),司機(jī)瞟了一眼,說:“那是吸音樹,是克隆出來的新品種,它可以吸收噪音,再把噪音轉(zhuǎn)化為氧氣排出來,既美觀,又實(shí)用,還不怕被蟲咬。吸音樹目前在九江試用,如果效果還行的話,那么科研所會繼續(xù)提取這棵樹的基因,克隆出更多的吸音樹?!薄艾F(xiàn)代科技真了不起!”我暗自感嘆道。司機(jī)看著車在立交橋上繞了幾圈,就到了甘棠湖和南門湖之間的小壩上,我眼前的甘棠湖和南門湖清澈見底可以看到水底下的鵝卵石和小魚小蝦,還可以看到一個半圓形的隧道置于湖底,完全不是20年前那兩個臭氣熏天,渾濁不堪的湖了。司機(jī)從后視鏡里看到了我驚訝的神情,說:“這也沒什么驚奇的。政府為了治理好這兩個湖,特地花重金購買了一些污水處理器和一些湖底垃圾搜集器放在湖的周邊以及湖中心。現(xiàn)在兩湖的水可以喝,可以游泳,可以洗衣服。如果湖再次污染也不要緊,垃圾搜集器會把湖底的垃圾給吸進(jìn)去,然后,污水處理器會把受污染的水吸進(jìn)去經(jīng)過處理后再排出來。”我問:“師傅,你能不能帶我到湖底隧道去看一看?”司機(jī)答應(yīng)了,他開著車又繞上了立交橋,接著通過一個斜坡進(jìn)入了湖底隧道,我往外看,喲!小魚在隧道頂上和周圍游來游去,小螃蟹也爬到了頂上,用小鉗子敲著隧道,偶爾有幾只小船從隧道上方劃過,蕩漾起一連串波紋。
Out of the airport, I called a taxi and sat in. "Master, go to Jinhu mansion, Huancheng Road..." Before I finished, the driver interrupted me: "that place is no longer a Jinhu mansion. It's an office building called" Gantang international ". The Jinhu mansion has been moved to the South Gate lake." I think: even if the location of a residential building has changed, the whole Jiujiang City will change even more. So I said to the driver, "master, can you show me around Jiujiang City?" The driver agreed happily. I asked, "master, why is there no gas station from the airport to here?" "You see there are many small holes in front of your seat," the driver replied, "that's the" energy absorber. ". Now the energy of these cars has been changed from gasoline to carbon dioxide. These small holes are to suck in the carbon dioxide you exhale, then convert it into kinetic energy, and finally exhaust the "exhaust gas" - oxygen. There is a pipe on the top of these holes, which is used to discharge oxygen. " "Oh, no wonder the air in the car is so fresh!" I can't help but say. I put my head out of the window to enjoy the beautiful scenery, eh? What kind of tree is that? I asked the driver. The driver glanced at it and said, "it's a sound-absorbing tree. It's a new clone. It can absorb noise and then convert it into oxygen. It's beautiful, practical and not afraid of being bitten by insects. At present, the sound-absorbing tree is on trial in Jiujiang. If the effect is good, the Research Institute will continue to extract the gene of this tree and clone more sound-absorbing trees. " "Modern technology is amazing!" I sighed to myself. The driver watched the car go around the overpass a few times, and arrived at the small dam between Gantang lake and Nanmen lake. When I saw the clear bottom of Gantang lake and Nanmen lake, I could see the pebbles and small fish and shrimps under the water, and a semicircle tunnel was placed at the bottom of the lake. It was not the two smelly and muddy lakes 20 years ago. The driver saw my surprise in the rearview mirror and said, "it's no surprise. In order to manage the two lakes, the government paid a lot of money to buy some sewage treatment plants and some bottom garbage collectors to put around the lake and in the center of the lake. Now the water in the two lakes can be drunk, swims and washes. If the lake is polluted again, it doesn't matter. The garbage collector will suck in the garbage at the bottom of the lake, and then the sewage treatment unit will suck in the polluted water and discharge it after treatment. " I asked, "master, can you take me to the Lake Tunnel to have a look?" The driver agreed. He drove around the overpass again. Then he entered the Lake Tunnel through a slope. I looked out, yo! The little fish swam around the top of the tunnel, and the little crabs climbed to the top of the tunnel. They knocked on the tunnel with small pincers. Occasionally, a few boats crossed the tunnel, rippling a series of ripples.
正當(dāng)我看得入迷的時候,家里的電話打過來了:“怎么還不回家?你不是說你已經(jīng)到了嗎?”我對司機(jī)說:“師傅,到南門湖那邊的錦湖豪庭?!薄?/p>
Just as I was fascinated by it, my home phone called: "why don't you go home? Don't you say you have arrived? " I said to the driver, "master, go to the Jinhu mansion on the other side of Nanmen lake."
二十年后回故鄉(xiāng)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:二十年后回故鄉(xiāng)
下一篇:二十年后回故鄉(xiāng)