秋天來了,樹上的葉子變黃了,都紛紛落了下來,像一只只黃色的蝴蝶在翩翩飛舞著。秋風(fēng)輕輕地吹過,撒下一陣陣叮嚀。
Autumn has come, the leaves on the trees have turned yellow, and they have all fallen down, like a yellow butterfly dancing. The autumn wind blows gently, sending out a series of exhortations.
秋天來了,大雁飛上藍(lán)天,它帶來 了秋天的涼爽。因?yàn)樽叩锰颐?,連告別聲都沒說過。
秋天來了,瓜果瓢香,火紅火紅的蘋果像燃燒的火球一樣紅;柿子好像一盞盞燈籠掛在樹梢上;石榴更是笑的合不攏嘴,露出了瑪瑙似的牙齒。它們都在迎接秋天的到來。
Autumn is coming, the fruits are fragrant, the fiery red apples are as red as the flaming fireballs; persimmons are like lanterns hanging on the tops of trees; pomegranates can't close their mouths and show their agate like teeth. They are all greeting the arrival of autumn.
秋天它帶著清涼和涼爽吹走了夏天的炎熱和熱情,帶來了秋天的冷淡,寂寞和果實(shí)累累。
In autumn, it blows away the heat and enthusiasm of summer with coolness and coolness, and brings the coldness, loneliness and fruits of autumn.