植樹(shù)節(jié)到了。
It's tree planting day.
丁丁、冬冬一起植樹(shù),他們植了很多樹(shù)。還插著一塊木牌,上面寫(xiě)著“愛(ài)護(hù)小樹(shù)。”
Dingding and Dongdong planted trees together. They planted many trees. There was also a wooden card with the words "love the little tree."
風(fēng)吹著他們的紅領(lǐng)巾,像小紅花一樣。
The wind blows their red scarf like little red flowers.
后來(lái),樹(shù)長(zhǎng)高了,變成了一個(gè)個(gè)蒼天大樹(shù)。兩個(gè)少先隊(duì)員也長(zhǎng)大了,長(zhǎng)得更聽(tīng)話了。
Later, the trees grew tall and became big trees. The two young pioneers have grown up and become more obedient.
雖然時(shí)間過(guò)去了很長(zhǎng)時(shí)間,可是,大樹(shù)們還是記住了主人的名字。它們對(duì)丁丁、冬冬喊著說(shuō):“我愛(ài)你們,丁丁冬冬主人?!?/p>
Although time has passed for a long time, the trees still remember the name of the owner. They shouted to Dingding and Dongdong, "I love you, master of Dingding and Dongdong."