人類有奧運會。動物們也有奧運會,有時候動物的能力甚至比人類還強。
Human beings have the Olympic Games. Animals also have Olympic Games. Sometimes animals are even better than humans.
動物們也有比賽。比如舉行跳遠比賽。哺乳動物派出的選手是袋鼠,鳥類派出的選手是帝王企鵝,兩棲動物派出的選手是彈涂魚和火箭蛙。首先由袋鼠先跳,平常它可以不費吹灰之力跳五米,袋鼠開始助跑了,它盡力地一躍而起,在空中劃出了一條美麗的弧線,“咚”!它跳了十七米。接下來是彈涂魚,它跳了八米。帝王企鵝從水里沖出來,把沙地砸出了一個大坑,成績是六米。最后是火箭蛙,它的后腿強壯而有力,一躍而起,在空中跟火箭似的飛翔,“紜?!祟侘|碩《繼耍杉ㄊ78米。這次比賽的冠軍是“火箭蛙”!
Animals have competitions, too. For example, holding a long jump competition. The athletes sent by mammals are kangaroos, birds are emperor penguins, amphibians are elastica and rocket frogs. First of all, the kangaroo jumps first. Usually, it can jump five meters without any effort. The kangaroo starts to run. It tries its best to jump up and draw a beautiful arc in the air, "Dong"! It jumped seventeen meters. Then there's the tilapia. It jumps eight meters. Emperor penguins rushed out of the water and made a big hole in the sand. The result was six meters. Finally, the rocket frog, whose hind legs are strong and powerful, leaps up and flies like a rocket in the air. The champion of this competition is "rocket frog"!
人類是四年舉辦一次奧運會,而動物們每分每秒都在進行——面對生存的挑戰(zhàn)!
Human beings hold the Olympic Games once every four years, and animals do it every minute and every second - facing the challenge of survival!