現(xiàn)在的青年朋友不大喜歡京劇,可我對(duì)京劇卻十分感興趣。
Nowadays, young friends don't like Beijing Opera very much, but I'm very interested in it.
我對(duì)京劇感興趣都是受了爺爺奶奶的影響。他們酷愛京劇,只要電視里有京劇節(jié)目,如《九州戲苑》之類的,他們總是要看的。久而久之,我也受到感染。我發(fā)現(xiàn),京劇中有許多傳統(tǒng)文化的精華。
My interest in Peking Opera is influenced by my grandparents. They love Peking Opera very much. As long as there are Peking Opera programs on TV, such as Kyushu opera garden, they always want to watch them. Over time, I was also infected. I find that Peking Opera has many traditional cultures.
可說實(shí)在的,我對(duì)京劇知之甚少,只知道京劇講究的是“唱念做打”,只知道京劇分為“生旦凈末丑”五個(gè)行當(dāng)。我常常把“正旦”和“花旦”混為一談,甚至有時(shí)統(tǒng)稱她們?yōu)椤靶〉?。完整的戲我只看過三部:《秦香蓮》、《九江口》、《九道本》?,F(xiàn)在文藝節(jié)目或是綜藝晚會(huì)中所演出的京劇,大多是名劇名段,像這樣的小段落我倒是看了不少。比較喜歡的是《鎖麟囊》中“春秋亭外”一段,《徐策跑城》中“湛湛青天”一段,《玉堂春》中“蘇三離了洪洞縣”一段。
To be honest, I know very little about Beijing opera. I only know that what Beijing Opera stresses is "singing, reading, doing and fighting". I only know that Beijing opera can be divided into five industries: "life, purity, and ugliness". I often confuse "Zhengdan" with "Huadan", and sometimes call them "Xiaodan". I have only seen three Complete Plays: qinxianglian, jiujiangkou and jiudaoben. Now, most of the Peking Opera performed in the art programs or variety shows are famous operas. I have seen a lot of such small passages. What I like more is the section "outside the spring and Autumn Pavilion" in "suoling bag", the section "zhanzhanqingtian" in "XUCE running city", and the section "Su San left Hongdong county" in "yutangchun".
有人認(rèn)為京劇節(jié)奏慢,聽著不耐煩。其實(shí)不然,京劇節(jié)奏感強(qiáng),速度有快有慢,但這都是根據(jù)劇情而定的???,快得讓你聽都來不及聽,還沒弄明白是什么意思,它已經(jīng)唱過去了。像《秦香蓮》中“駙馬爺近前看端詳”一段,速度多快??!如果電視機(jī)屏幕上不打字幕的話,那是根本聽不清的。為什么這樣快呢?就是為了表達(dá)包公憤怒的感情和急于讓陳世美認(rèn)下秦香蓮的迫切心情。慢,慢得能一個(gè)字拖半分鐘的音。像《貴妃醉酒》中楊貴妃的唱詞多慢啊,這是為了體現(xiàn)楊貴妃那雍容華貴的氣質(zhì)和失落的心情。
Some people think Peking Opera is slow and impatient. In fact, Beijing opera has a strong sense of rhythm, fast and slow, but it is all determined by the plot. Come on, it's too fast for you to listen. I haven't figured out what it means. It's over. Like "Qin Xianglian" in the "prince in law to see carefully" section, how fast ah! If there is no subtitle on the TV screen, it's not clear at all. Why is it so fast? It is to express the anger of Bao Gong and the urgency to let Chen Shimei recognize Qin Xianglian. Slow, slow enough to drag a word for half a minute. For example, how slow is Yang Guifei's libretto in the drunken concubine, which is to reflect her elegant temperament and lost mood.
總之,京劇藝術(shù)極富魅力,只要細(xì)細(xì)鑒賞,就能發(fā)現(xiàn)無窮無盡的妙處來。我會(huì)繼續(xù)看京劇、研究京劇的,并希望越來越多的青少年朋友理解京劇,喜愛京劇。
In a word, Peking Opera is very charming. If you appreciate it carefully, you can find endless beauty. I will continue to watch and study Beijing opera, and hope that more and more young people understand Beijing Opera and love it.
戲的藝術(shù)
上一篇:傳統(tǒng)戲曲
下一篇:我的禮物--小白熊