中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!
首頁 > 其他 >

堅守理想

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

在人生中,往往有很多的轉折點;而我們,恰恰要把握好這些看起來并不起眼的一個個轉折。

In life, there are many turning points, and we need to grasp these seemingly inconspicuous turning points.

我,一個12歲的少年,正在慢慢步入人生最美麗的春天,從一個年幼無知的孩童變成一個成熟的青少年。

I, a 12-year-old boy, is slowly stepping into the most beautiful spring of life, from a young and ignorant child to a mature teenager.

溪流,從深遠山澗奔流到廣闊大海,常常有方向的轉折;道路,從某一個起點通往四面八方,常常有目標的轉折。在個人經(jīng)歷或社會實踐中,常常出現(xiàn)一些令人難忘的轉折。而我,現(xiàn)在已步入人生的第一個轉折點——七年級。

Streams, running from far-reaching mountains and streams to the vast sea, often have a turning point of direction; roads, from a certain starting point to all directions, often have a turning point of goal. In personal experience or social practice, there are often some memorable turning points. Now I have entered the first turning point in my life - grade seven.

七年級,是一個新的起點,是一個能在度展現(xiàn)風采的地方。步入初中,學習任務大大的加重,從小學的兩門功課增加到現(xiàn)在的七門。

Grade seven, is a new starting point, is a place to show the demeanor in degrees. Entering junior high school, the task of learning has been greatly increased, from two subjects in primary school to seven now.

老師曾教過我們一個道理:七減一等于零。我當時不解的問:“老師七減一明明等于六,你怎么說等于零呢?”“這個問題問的好。”老師微笑著說,“現(xiàn)在,我們學了七門課,如果你一科考得不好,總成績不就下來了么?”我似懂非懂地點了點頭,似乎還沒有領悟老師的話中所蘊涵的道理。

The teacher once taught us a truth: seven minus one equals zero. I was puzzled to ask: "teacher seven minus one clearly equals six, how do you say it equals zero?" "That's a good question." The teacher smiled and said, "now, we have learned seven courses. If you don't do well in the first course, won't your total score come down?" I nodded as if I had not understood what the teacher said.

又過去了幾個星期,期中考試終于來臨了。面對著七年級第一個轉折點,我心中有種說不出的喜悅和激動。也許是復習的不認真了罷;也許是考前太激動了罷;也許是上課聽講不認真了罷。成績下來后,我才考了674分。我一連串經(jīng)歷了從希望到失望,最后到絕望的心情。Mygod!就用這些不起眼的試卷,我還怎么面對以后的初中生活。這時我才忽然的感受到“七減一等于零”的道理。而我,有兩門低于平均分。語文全因為我平時根本不重視它,致使我的理解能力下降,所以政治也考得出奇的差!

A few weeks later, the mid-term exam finally came. In the face of the first turning point of grade seven, there is an indescribable joy and excitement in my heart. Maybe it's not serious to review; maybe it's too excited before the exam; maybe it's not serious to listen in class. After my grades came down, I got 674. I experienced a series of feelings from hope to disappointment, and finally to despair. Mygod! With these humble papers, how can I face my junior high school life. At this time, I suddenly felt that "seven minus one equals zero". For me, two are below average. Chinese because I don't pay attention to it at ordinary times, resulting in my ability to understand the decline, so the political test is also surprisingly poor!

現(xiàn)在,我已經(jīng)下手和我的那些缺點“絕交”,開始發(fā)奮學習。因為我相信,只有經(jīng)歷過地獄般的磨練,才能擁有創(chuàng)造天堂的力量;只有流過血的手指,才能彈出世間的絕唱;只有不屑一顧的努力,才能實現(xiàn)自我的超越。

Now, I have started to "break off" with my shortcomings and began to study hard. Because I believe that only through hell like training, can we have the power to create heaven; only through blood fingers, can we pop up the world's top song; only the efforts of disdain, can we achieve self transcendence.

我看過雨果的一句名言:別人放手,他仍然堅持;別人后退,他依然前沖;每次跌倒,立刻站起來。這種人一定沒有失敗!是啊,一個人只要付出比別人多的汗水,就能夠粉碎自己,超越自己!

I've read a famous saying of Hugo: when others let go, he still insists; when others back, he still rushes forward; every time he falls, he stands up immediately. This kind of person must not fail! Yes, as long as one pays more sweat than others, he can crush himself and surpass himself!

經(jīng)過了這個失敗的轉折,我不會灰心。盡管未來的日子我無法預料,但我相信,在以后那充滿幻想的日子里,在人生漫長的旅途中,我不孤獨不寂寞,因為我親手種下了一個永不放棄的希望在我心中!

After this turn of failure, I will not lose heart. Although I can't predict the future days, I believe that in the future days full of fantasy, in the long journey of life, I am not lonely, because I planted a hope in my heart that will never give up!

精選圖文

221381
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)范文檔案館、