叮鈴鈴……
Tinkling bell
放學(xué)了。同學(xué)們都跑出教室,走向校門。而我卻孤零零地站在教學(xué)樓門口邊,等媽媽來接。
School is over. The students all ran out of the classroom to the school gate. But I stand alone at the entrance of the teaching building, waiting for my mother to pick me up.
天下著大雨。我看了看表,已經(jīng)12:00了,媽媽還沒有來。我的淚水忍不住流下來了。
It's raining heavily. I looked at my watch. It was already 12:00. My mother hasn't come yet. My tears couldn't help but flow down.
啊,校園里已經(jīng)沒人了。忽然,我看見一個打著雨傘的人,向我走來。耶——是媽媽,是媽媽來了。
Ah, there is no one on campus. Suddenly, I saw a man with an umbrella coming to me. Yeah - it's mom. It's mom.
“寶貝,我來接你了?!眿寢層行獯跤醯卣f。
"Baby, I'm here to pick you up." Mother said, panting a little.
路上,媽媽咳嗽了幾聲。我忽然想起媽媽病了,都好幾天了。我想,媽媽病得這么重,還來接我,我真沒良心。一時感動的我撲進(jìn)了媽媽的懷里。
On the way, my mother coughed a few times. It suddenly occurred to me that my mother had been ill for several days. I think I have no conscience when my mother comes to pick me up because she is so ill. For a moment, I fell into my mother's arms.
這時,天上出現(xiàn)了一道彩虹。媽媽說“彩虹真美呀?!蔽艺f:“但是,我認(rèn)為世界上最美的是媽媽的愛。”
At this time, a rainbow appeared in the sky. My mother said, "the rainbow is beautiful." I said, "but I think the most beautiful thing in the world is mother's love."