今天,羊爸爸跟小羊比賽長(zhǎng)跑。只聽“嘀——”黃鶯吹響了哨子,羊爸爸像閃電一樣沖出起點(diǎn),小羊也急急忙忙的狂奔。羊爸爸已經(jīng)沖破終點(diǎn),小羊也氣喘吁吁地來(lái)到了終點(diǎn)。現(xiàn)在,裁判宣布:長(zhǎng)跑預(yù)賽羊爸爸得了冠軍。羊爸爸對(duì)小羊說(shuō):“狼來(lái)了的時(shí)候,我們是靠快跑來(lái)逃命的。”小羊聽了,點(diǎn)了點(diǎn)頭。小羊決賽的成績(jī)好了許多。
Today, father sheep and lamb compete for a long run. Just listen to "di -" the yellow warbler blows his whistle, the father of the sheep rushes out of the starting point like lightning, and the lamb rushes in a hurry. The father of the sheep has broken through the end, and the lamb has come to the end breathlessly. Now, the referee announced that father Yang won the championship in the long run preliminary. The father said to the lamb, "when the wolf comes, we run for our lives." The lamb listened and nodded. The result of the lamb final is much better.
羊爸爸為了鼓勵(lì)小羊,請(qǐng)它吃了一頓鮮草大餐。
In order to encourage the lamb, the father invited him to eat a big meal of fresh grass.