中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!
首頁 > 其他 >

怎樣防止土地荒漠化

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

弘一法師在圓寂前,再三叮囑弟子把他的遺體裝龕時,在龕的四個角下各墊上一個碗,碗中裝水,以免螞蟻、蟲子爬上遺體后在火化時被無辜燒死。好幾次看弘一法師的傳記,讀到這個細(xì)節(jié),總是為弘一法師對于生命深切的憐憫與敬畏之心所深深感動。

Before the death, master Hongyi repeatedly told his disciples to put his body in the niches, and put a bowl under the four corners of the niches, with water in the bowl, so as to prevent ants and insects from climbing on the body and being burned in the cremation. Seeing the biography of master Hongyi several times and reading this detail, master Hongyi is always deeply moved by his deep compassion and awe for life.

法國思想家史懷澤曾在《敬畏生命》一書中寫道:他在非洲志愿行醫(yī)時,有一天黃昏,看到幾只河馬在河里與他們所乘的船并排而游,突然感悟到了生命的可愛和神圣。于是,“敬畏生命”的思想在他的心中驀然產(chǎn)生,并且成了他此后努力倡導(dǎo)和不懈追求的事業(yè)。

When he volunteered to practice medicine in Africa, one evening, he saw several hippos swimming side by side with their boats in the river, and suddenly realized the loveliness and sanctity of life. Therefore, the thought of "fearing life" suddenly came into being in his mind, and became the cause that he diligently advocated and pursued since then.

其實,也只有我們擁有對于生命的敬畏之心時,世界才會在我們面前呈現(xiàn)出它的無限生機,我們才會時時處處感受到生命的高貴與美麗。地上搬家的小螞蟻,春天枝頭鳴唱的鳥兒,高原雪山腳下奔跑的羚羊,大海中戲水的鯨魚等等,無不豐富了生命世界的底蘊。我們也會時時處處在體驗中獲得“鳶飛魚躍,道無不在”的生命的頓悟與喜悅。

In fact, only when we have the awe of life, the world will show its infinite vitality in front of us, and we will always feel the nobleness and beauty of life. The ants moving on the ground, the birds singing on the branches in spring, the antelopes running at the foot of the snow mountain on the plateau, the whales swimming in the sea and so on all enrich the world of life. We will also get the Epiphany and joy of "kite flying, fish leaping, and road everywhere" in our experience.

但自從人類文明時代誕生的那一天起,人類就再也沒有用平等的眼光看待過其他的生命??墒沁@些生命卻實實在在地存在于我們身旁?!叭f物平等”,是的,人們常常是這么說的,可是人類對那些和他們一樣有生命的萬物都做了些什么呢?

But since the birth of the era of human civilization, human beings have never looked at other lives with equal eyes. But these lives really exist beside us. "All things are equal", yes, people often say so, but what has man done to all things that have life like them?

我們拿起了斧子、弓箭開始向大自然進(jìn)攻。最終我們在森林中建起了房子,在篝火上烤起了野味。除了人類,其他生靈都被我們視為低級的生命。我們站起來,走到高山上看著我們的杰作:火光沖天、濃煙滾滾中大片的森林被毀,無數(shù)的動物失去了賴以生存的家園,很多生物種群漸漸絕跡……我們忘記了,人類也是自然之子,我們也是在艱難的掙扎中走到了今天。

We picked up axes, bows and arrows and began to attack nature. At last we built a house in the forest and roasted game on the bonfire. Except for human beings, other creatures are regarded as low-level life by us. We stand up and walk up to the mountain to see our masterpiece: the vast forests are destroyed in the fire and smoke, countless animals have lost their homes, and many biological populations are disappearing We forget that human beings are also the children of nature, and we have come to this day in a difficult struggle.

如果有朝一日,地球上那些珍貴的物種被人類消滅凈盡時,我們會怎樣想?

What would we think if the precious species on earth were wiped out by human beings one day?

因此,每當(dāng)讀到那些關(guān)于生命的故事,我的心中總會深切地感受到生命無法承受之重,如撒哈拉沙漠中,母駱駝為了使即將渴死的小駱駝喝到夠不著的水潭里的水而縱身跳進(jìn)了水潭中;老羚羊們?yōu)榱耸剐×缪蛱由粋€接著一個跳向懸崖,因而能夠使小羚羊在它們即將下墜的剎那以它們?yōu)樘逄綄γ娴纳筋^上去;一條鱔魚在油鍋中被煎時卻始終弓起身體的中間是為了保護腹中的魚卵;一只母狼望著在獵人的陷阱中死去的小狼而在凄冷的月夜下嗚咽嗥叫……其實,不是只有人類才擁有生命神圣的光輝。

Therefore, whenever I read the stories about life, I always felt the unbearable weight of life. For example, in the Sahara desert, the female camel jumped into the pool in order to make the thirsty little camel drink the water in the unreachable pool; the old antelopes jumped to the cliff one by one in order to make the little antelope escape, so they could make the little antelope in them They were used as springboards to jump to the opposite mountain when it was about to fall; an eel was frying in an oil pan, but it always arched its body in the middle to protect the eggs in its belly; a female wolf looked at the dead wolf in the hunter's trap and whimpered and howled in the cold moonlight night In fact, it's not only human beings that have the divine brilliance of life.

有時候,我們敬畏生命,也是為了更愛人類自己,豐子愷曾勸告小孩子不要肆意用腳踩螞蟻,不要肆意用火或用水去殘害螞蟻。他認(rèn)為自己那樣做不僅僅出于憐憫之心,更是怕小孩子的那一點點殘忍以后擴大開來,以至于駕著飛機裝著炸彈去轟炸無辜的平民。

Sometimes, we fear life in order to love ourselves more. Feng Zikai once advised children not to trample on ants with their feet, or use fire or water to kill ants. He thought that he did it not only out of pity, but also because he was afraid that the little cruelty of children would be expanded, so that he would fly planes and bomb innocent civilians.

確實,我們敬畏地球上的一切生命,不僅僅是因為人類有憐憫之心,更因為它們的命運就是人類的命運:當(dāng)它們被殺害殆盡時,人類就像最后的一塊多米諾骨牌,接著倒下的也便是自己了。

Indeed, we revere all life on earth, not only because of human compassion, but also because their destiny is human destiny: when they are killed, human beings are like the last domino, and then they fall.

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)范文檔案館、