孩子
Children
我正在翻看你的照片
I'm looking through your photos
看你一步步成長的軌跡
See the track of your growth step by step
襁褓中的懵懂
Ignorance in the swaddling clothes
木馬上的童年
Childhood on the Trojan horse
快樂調(diào)皮的嬉戲
Happy and mischievous frolic
你的每一個笑靨
Every smile you have
無不讓我心系
Let me know
我也回頭審視自己
I look back at myself
看時光怎樣任青蔥似的少年
See how time is like a green youth
漸漸褪卻了紅顏
Gradually fade away
昨日還是嬌嗔的少女
Yesterday was a coquettish girl
轉(zhuǎn)眼間卻已是他的妻
In a flash, it was his wife
媽媽
Mom
我現(xiàn)在已懂得了你
I know you now
退后數(shù)十載
Back off for decades
你何嘗不是一朵傲春的梅
You are not a plum of proud spring
青絲白發(fā)
Blue hair and white hair
就這樣一代代交替
It's just a matter of generations
舒婷的詩:呵,母親
Shu Ting's poem: ah, mother
你蒼白的指尖理著我的雙鬢
Your pale fingertips are on my temples
我禁不住象兒時一樣
I can't help being like a kid
緊緊拉住你的衣襟
Hold your lapel tightly
呵,母親
Oh, mother
為了留住你漸漸隱去的身影
In order to keep your disappearing figure
雖然晨曦已把夢剪成煙縷
Although the dawn has cut the dream into wisps of smoke
我還是久久不敢睜開眼睛
I haven't opened my eyes for a long time
我依舊珍藏著那鮮紅的圍巾
I still have the scarlet
生怕浣洗會使它
I'm afraid that washing will make it
失去你特有的溫馨
Lose your special warmth
呵,母親
Oh, mother
歲月的流水不也同樣無情
Years of running water is not equally ruthless
生怕記憶也一樣退色呵
I'm afraid the memory will fade too
我怎敢輕易打開它的畫屏
How dare I open its screen easily
為了一根刺我曾向你哭喊
I cried to you for a thorn
如今帶著荊冠,我不敢
Now with a crown of thorns, I dare not
一聲也不敢呻吟
I dare not moan
呵,母親
Oh, mother
我常悲哀地仰望你的照片
I often look up your picture sadly
縱然呼喚能夠穿透黃土
Even if the call can penetrate the Loess
我怎敢驚動你的安眠
How dare I disturb your sleep
我還不敢這樣陳列愛的祭品
I dare not present the sacrifice of love like this
雖然我寫了許多支歌
Although I wrote many songs
給花、給海、給黎明
To the flowers, to the sea, to the dawn
呵,母親
Oh, mother
我的甜柔深謐的懷念
My sweet, soft and deep memory
不是激流,不是瀑布
It's not a torrent, it's not a waterfall
是花木掩映中唱不出歌聲的枯井
It's a dry well that can't sing in the shade of flowers and trees
流行文化
上一篇:獻(xiàn)給母親的愛
下一篇:中學(xué)生該不該看武俠小說