祖國媽媽:
Mother country:
您好!
Hello!
您聽到您的兒子臺(tái)灣深情的呼喚嗎?祖國媽媽,我們雖為母子卻天各一方。雖然遙遙想望,卻不能時(shí)時(shí)相擁。我渴望趕快回到您溫暖的懷抱,感受媽媽您的溫暖,您的關(guān)愛。
Do you hear your son's affectionate call from Taiwan? Mother of the motherland, although we are mother and son, we are different. Although I want to look far away, I can't hold each other all the time. I am eager to return to your warm arms and feel your warmth and love.
媽媽,您知道我對您的日夜思念嗎?您感受到兒子的思母痛苦嗎?媽媽,我知道您能。我渴望不久的將來能提籃春光去看您。那籃里將裝滿我多年來對您的思念,那籃里也更裝滿我那感恩的心,報(bào)答的情,豐碩的果。
Mom, do you know that I miss you day and night? Do you feel the pain of missing your son's mother? Mom, I know you can. I'm looking forward to seeing you in the near future. That basket will be full of my thoughts for you for many years, and that basket will also be full of my grateful heart, gratitude and fruitful fruit.
回想以前的日子,真的讓人沉醉不少。那時(shí)的我常依偎在媽媽您的懷抱,享受慈愛的撫摸和媽媽您促膝交談,沐浴在母愛的春暉之中。記得媽媽您為防止我調(diào)皮,還設(shè)了專門的機(jī)構(gòu)管理我。正因?yàn)槟笅寢屇菚r(shí)的管束,才有了我今日的日思夜想的感恩回報(bào)。我想提籃春光看媽媽時(shí)日很快就要到來。
Looking back on the previous days, it's really intoxicating. At that time, I often snuggled up in your arms, enjoyed loving touch, talked with you, and bathed in the spring sunshine of maternal love. I remember you set up a special organization to manage me to prevent me from being naughty. It is because of your mother's control at that time that I have today's day and night thinking of gratitude. I think it's going to be a good time to see my mother in spring.
然而,美好的日子卻是那樣的短暫,太少。西方列強(qiáng)的堅(jiān)船利炮打開了我家的大門。甲午戰(zhàn)爭中媽媽的失敗拉開了我慘痛命運(yùn)的序幕。盡管我試圖反抗,卻也成績寥寥。只能任人擺布,落入別人的懷抱。
However, the good days are so short, too few. The strong ships and cannons of Western powers opened the door to my home. My mother's failure in the Sino Japanese War opened the curtain of my tragic fate. In spite of my attempts to resist, I have achieved very little. Can only be at the mercy of others, fall into the arms of others.
從此,我和您祖國媽媽只好天各一方,不能相抱。
Since then, your mother and I have to be different from each other.
不久,我看到了光明的曙光,回歸的來到??谷諔?zhàn)爭的勝利使祖國媽媽擁有了昔日的雄風(fēng)。使我有望回到祖國的懷抱。我歡呼,我雀躍。就在此時(shí),蔣介石的軍隊(duì)突然跑到,把我奪跑。美國的干涉,讓我又一次的失望難逃。
Soon, I saw a bright dawn, the return of the arrival. The victory of the Anti Japanese war has given the mother of the motherland the former glory. I hope to return to the embrace of the motherland. I cheer, I jump. At this time, Chiang Kai Shek's army suddenly ran to take me away. America's interference has made me disappointed again.
時(shí)光荏苒,車輪在跑。今日的祖國媽媽揚(yáng)眉吐氣,無比自豪。昔日的七子,如今還有我一個(gè)沒有回到媽媽您的懷抱。渴望回歸的心情,媽媽您怎能不知道。然而,臺(tái)獨(dú)勢力又要重搞。一國兩制,他們不要。另立中央,確實(shí)不好。我們氣憤,媽媽您也知道。
As time goes by, the wheels are running. Today's mother of the motherland is proud. Seven children in the past, and now I have not returned to your mother's arms. Eager to return to the mood, mom, how can you not know. However, the forces of Taiwan independence will have to re engage. They don't want one country, two systems. It's really not good to have another Central Committee. We're angry, mom, you know.
我知道,祖國母親您的大度,您的策略都是為了我好。采取和平方式讓我不損一絲一毫,完整回到祖國媽媽您的懷抱。
I know that your generosity and your strategy are all for my good. Take a peaceful way to let me return to your mother's arms completely without any damage.
您采取了一系列的優(yōu)惠政策給我好處,我已親身體會(huì)到。您的良苦用心很快就會(huì)得到回報(bào)。我知道我回到您的懷抱的時(shí)間馬上就到。
You have taken a series of preferential policies to give me benefits, which I have personally experienced. Your hard work will soon be rewarded. I know I'll be back in your arms soon.
祖國媽媽,您放心等好。我正在飛速發(fā)展,我要以嶄新的面貌回到您的懷抱。那時(shí),我
Mother of the motherland, you can wait. I am developing rapidly. I want to return to your arms with a new look. At that time, I
可以自豪的報(bào)到。提籃春光,把您看飽。那籃里有您想不到的成就和驕傲。提籃春光看媽媽,媽媽的您的容顏永不會(huì)蒼老。
Can be proud to report. The spring light of the basket will fill you up. That basket has achievements and pride you can't imagine. Looking at your mother in spring, your face will never grow old.
預(yù)祝:提籃春光看媽媽的時(shí)間早日來到。
Wish: the time to see my mother come as soon as possible.
您的兒子:臺(tái)灣
Your son: Taiwan
2007.06.07