It has been long recognized that the population between men and women lost balance, especially in the future, this problem will be more obvious. The result is that more men are thought to be the leftover men, which means being the bachelors. The root of this problem traces back from the traditional culture.
人們很久之前就意識(shí)到男女之間的人數(shù)失去了平衡,尤其是在不久的將來,這個(gè)問題將更加明顯。結(jié)果是,越來越多的男人認(rèn)為是剩男,這意味著單身漢。這個(gè)問題的根源要追溯到傳統(tǒng)文化。
In the old days, men were meant to everything, they were the most important person in the family. They raised the family, what’s more, it was believed that only men had the right to make a deal. So women were in the very low status, they did not make a big difference in the society. Every family at that time only wanted to have boys, so some babies girls were even killed when they gave birth, how cruel it was.
在過去,男人意味著一切,他們?cè)诩彝ブ惺亲钪匾娜?。他們支撐了這個(gè)家庭,更重要的是,人們認(rèn)為只有男人才有權(quán)利做交易。所以女性地位很低,她們?cè)谏鐣?huì)上無(wú)所作為。那時(shí)每個(gè)家庭都只想要男孩,所以一些女嬰兒在出生時(shí)就被弄死,多么殘忍啊。
As the traditional idea have been implanted in people’s mind deeply, so even the government tried hard to advocate the equality between men and women, still some families only want to have boys. Education plays the very important role in improving the young generation’s mind. The gender imbalance can be reduced by educating the next generation.
由于傳統(tǒng)觀念已經(jīng)深深植入人們的心靈,所以即使政府努力提倡男女平等,仍然只有些家庭想要男孩。教育在提高年輕一代的思想方面扮演著非常重要的作用。通過對(duì)下一代的教育,性別失衡可以得到減少。