今天我和父母換了換位置,我成了家長,他們成了我的孩子,這是我想不到的。嘿嘿,我真是很興奮呢!平時(shí)看著爸爸媽媽為家庭忙碌操勞,我也想為他們分擔(dān)一點(diǎn),可是以前他們老是對我不放心,從不肯放手讓我試一下,正好這次活動(dòng),我也有機(jī)會(huì)感受一下家長們的不容易。
Today, my parents and I changed places. I became a parent and they became my children. I didn't expect that. Hey, I'm so excited! I also want to share a little with my parents when they are busy working for their families. However, they used to be uneasy with me and never let me try. This time, I also had the opportunity to feel the difficulties of the elders.
做家長就該有做家長的樣子,我一大早就起床了,看著爸爸媽媽還在睡覺,我就急忙去張羅早飯。我去買來豆?jié){、油條、粽子,到了八點(diǎn)鐘左右,我把他們叫醒(我說,你爸爸媽媽真能睡),監(jiān)督他們洗漱完畢,然后我們開始吃早飯。(寫出爸爸媽媽吃后說什么)吃完飯他們?nèi)ド习嗔?,我把碗洗了就去買菜(飯錢一次買完,干嗎買兩次)。你們別擔(dān)心,買菜這種小事還難不倒我。
Being a parent should be like being a parent. I got up early in the morning and hurried to arrange breakfast when my parents were still sleeping. I went to buy soymilk, fried dough sticks and zongzi. At about eight o'clock, I woke them up (I said, your parents can really sleep), supervised them to wash, and then we began to have breakfast. (write what mom and dad said after eating) when they go to work after dinner, I wash my bowl and buy vegetables (why do I buy them twice after the meal money is bought at one time). Don't worry, I can't afford to buy vegetables.
我準(zhǔn)備給他們做火鍋魚,炒菜豌豆,白菜湯(真厲害,這都會(huì)做)。這幾樣菜比較容易做,因?yàn)榛疱侓~我可以去買底料嘛。我要買的是魚、火鍋底料、蔥、香菜、菜豌豆、生姜、蒜。
I'm going to make hotpot fish, fried peas and cabbage soup for them. These dishes are easier to make, because I can buy the base material for hotpot fish. I want to buy fish, hot pot seasoning, onion, coriander, vegetable peas, ginger, garlic.
買完菜回來我開始做家務(wù),收拾房間。接著我就打掃衛(wèi)生,我們家一直很干凈,我把地掃了就拖地,感到很輕松。掃完地后我把床整理好,就開始打電腦,等爸爸媽媽回來。
After buying vegetables, I began to do housework and tidy up my room. Then I clean up. Our house is always clean. I sweep the floor and mop it. I feel very relaxed. After sweeping the floor, I made my bed and began to play computer, waiting for mom and dad to come back.
中午,爸爸媽媽在公司里吃工作餐,我就把昨天沒吃完的飯菜熱了一邊,自己一個(gè)人吃了。
At noon, mom and Dad eat working meals in the company. I just heated up the meals I didn't finish yesterday and ate them by myself.
晚上我準(zhǔn)備給他們做火鍋魚,炒菜豌豆,白菜湯。這幾樣菜比較容易做,因?yàn)榛疱侓~我可以去買底料嘛。
In the evening, I'm going to make fish in hot pot, fried peas and cabbage soup for them. These dishes are easier to make, because I can buy the base material for hotpot fish.
我以前沒做過飯,只下過方便面,實(shí)在是慚愧,我只好去請教媽媽。魚是剖開洗過的,媽媽教我洗蔬菜,先把香菜和蔥洗干凈,切好,生姜和蒜切成片,再把菜豌豆洗凈,掐去了頭。我做完后開始煮飯,我把米淘了,再加點(diǎn)水,放進(jìn)電飯煲。我勉勉強(qiáng)強(qiáng)把魚做好了,我嘗了一下,還過得去,畢竟媽媽是大師級的人物嘛。做完魚,我開始炒菜,我冒著被油濺傷的危險(xiǎn)把菜做好后,心里美滋滋的。這個(gè)時(shí)候飯差不多也好了,我叫道:“準(zhǔn)備吃飯?!辈淹肟陻[好,爸爸媽媽看著一桌的清湯素菜,胃口倒是不怎么好(爸爸媽媽說什么),而我呢,卻是胃口大開,一人吃掉兩碗干飯,看得他們目瞪口呆。到底還是自己做的飯香啊!晚飯吃完后爸爸媽媽去看電視了,我洗碗后就打了兩盆水給爸爸媽媽洗腳。握著他們的腳我感到很充實(shí),很滿足。
I haven't cooked any rice before, only served instant noodles. I'm really ashamed, so I have to consult my mother. The fish was sliced and washed. My mother taught me to wash the vegetables. First, wash the coriander and onion, cut them well, cut the ginger and garlic into pieces, then wash the vegetables and peas, and pinch off the head. After I finished cooking, I washed the rice, then added some water and put it into the rice cooker. I can't help but finish the fish. I tasted it and it's OK. After all, mother is a master. After finishing the fish, I began to stir fry. I risked being hurt by the oil splashing to finish the dishes, and I felt very happy. At this time, the meal was almost all right. I cried, "prepare to eat." And put the chopsticks in place, mom and dad look at a table of clear soup vegetables, appetite is not very good (mom and dad say what), but I, but appetite is open, a person eat two bowls of dry rice, see them dumbfounded. After all, it's still delicious! After supper, mom and dad went to watch TV. After I washed dishes, I made two pots of water to wash my feet for mom and dad. I feel full and satisfied holding their feet.
一天下來,我已經(jīng)筋疲力盡,真想好好地睡上一覺。爸爸在一旁微微地笑,媽媽問我:“明天還當(dāng)不當(dāng)家長了?”我連忙搖搖頭,心想:“你以為當(dāng)家長那么舒服?(我可是要累死了?。蔽倚α诵Γ]有說話。
At the end of the day, I was exhausted and wanted to have a good sleep. My father smiled and my mother asked me, "tomorrow I will be a wrong parent?" I quickly shook my head and thought, "you think it's so comfortable to be the head of the family? I'm going to be exhausted! " I smiled and didn't speak.
這次活動(dòng)讓我體會(huì)到了家長的辛勞,他們實(shí)在是不容易啊,我以前還那么調(diào)皮,真不好意思。當(dāng)家長雖然累,不過說真的,如果再給我次機(jī)會(huì),我仍然愿意再給爸爸媽媽當(dāng)家長(多為他們做家務(wù),也讓他們輕松輕松)。
This activity made me realize the hard work of parents. It's really not easy for them. I used to be so naughty. I'm sorry. Although being a parent is tired, to be honest, if I get another chance, I'm still willing to be a parent for my parents (do more housework for them, and make them relaxed).