One year, there was a great famine in the State of Qi.
A rich man named Qian Ao set up a stall by the roadside with lots of food, waiting for hungry people to come to give it in charity.
After a short while, an awfully1 hungry man walked over, with his head covered by his sleeve and his shoes tied up with strings2. When Qian Ao saw this, he held food in his left hand and tea in his right, shouting: "Hey, come and eat your fill."
The man raised his head suddenly, opening his eyes wide and said angrily: "It is exactly because I don't want to take this kind of hand-out food given by people shouting charity that I have starved to such an extent!"
As soon as Qian Ao heard this, he quickly apologized to the man.
But eventually the man starved to death because he was unwilling3 to take the food.
有一年,齊國(guó)發(fā)生了特大的饑荒。
有個(gè)富人,名叫黔敖。他在大路旁邊設(shè)攤,擺了許多食物,等饑餓的人來(lái)了,就施舍給他們。
不一會(huì)兒,一個(gè)餓得發(fā)慌的人,用衣袖蒙著頭,用繩子綁著鞋,昏昏沉沉地走了過(guò)來(lái)。黔敖見了,左手捧著食物,右手拿著茶水,吃喝道:“喂!來(lái)吃個(gè)飽吧!”
那個(gè)人猛地抬起頭來(lái),雙眼圓睜,生氣地說(shuō):“我就是因?yàn)椴怀赃@種人家吃喝著施舍的食物,才餓到這種地步的?。?rdquo;
黔敖一聽,連忙向他表示歉意。
但那人終因不肯吃他的東西而餓死了。
夜郎自大
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:仕數(shù)不遇
下一篇:誰(shuí)坐上座