There was a natural rock bridge in Mountain Chi Cheng. The bridge was only one foot in width, and was covered with smooth and slippery mosses1. On both sides there were steep cliffs, and it was really dangerous.
But there was a woodman that could cross the bridge very easily with a big bundle of firewood on his back.
When asked by someone to do this once again for people to see, the woodman squinted2 at the high and dangerous bridge and the abysses, his legs shuddered3. With his eyes full of fear, he totally lost his light heartedness and easiness that he had before.
赤城山上有一座天然的、完全由巖石架成的梁,橋面只有一尺寬,上面長(zhǎng)滿了又軟又滑的苔蘚,兩旁是峭壁懸崖,極其危險(xiǎn)。
一個(gè)打柴的樵夫卻能背著一個(gè)大捆柴輕松地從橋上走過(guò)。
當(dāng)有人請(qǐng)求樵夫?qū)iT走一趟,表演給大家看時(shí),樵夫站在橋頭,斜著眼睛看了看這座又高又險(xiǎn)的石橋和兩邊的深淵,禁不住兩腿顫抖,難以挪動(dòng)腳步,眼中充滿了恐懼,完全失去了第一次經(jīng)過(guò)這座橋的瀟灑和從容。