中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專(zhuān)注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

《力與運(yùn)動(dòng)》英語(yǔ)讀后感

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

  【英文】 Sense and Sensibility was the first Jane Austen published. Though she initially called it Elinor and Marianne, Austen jettisoned both the title and the epistolary mode in which it was originally written, but kept the essential theme: the necessity of finding a workable middle ground between passion and reason. The story revolves around the Dashwood sisters, Elinor and Marianne. Whereas the former is a sensible, rational creature, her younger sister is wildly romantic--a characteristic that offers Austen plenty of scope for both satire and compassion. Commenting on Edward Ferrars, a potential suitor for Elinor's hand, Marianne admits that while she "loves him tenderly," she finds him disappointing as a possible lover for her sister.

  Soon however, Marianne meets a man who measures up to her ideal: Mr. Willoughby, a new neighbor. So swept away by passion is Marianne that her behavior begins to border on the scandalous. Then Willoughby abandons her; meanwhile, Elinor's growing affection for Edward suffers a check when he admits he is secretly engaged to a childhood sweetheart. How each of the sisters reacts to their romantic misfortunes, and the lessons they draw before coming finally to the requisite happy ending forms the heart of the novel. Though Marianne's disregard for social conventions and willingness to consider the world well-lost for love may appeal to modern readers, it is Elinor whom Austen herself most evidently admired; a truly happy marriage, she shows us, exists only where sense and sensibility meet and mix in proper measure.

  This article is from internet, only for studying!

  【翻譯】

  理智與情感是第一次出版的簡(jiǎn)奧斯丁。雖然她最初稱(chēng)它為Elinor和瑪麗安,但奧斯丁的標(biāo)題和書(shū)信方式最初是,但保持了基本主題:激情和理性之間尋找一個(gè)可行的中間地帶的必要性。故事圍繞達(dá)什伍德姐妹,埃莉諾和瑪麗安。前者是明智的,理性的人,她的妹妹是瘋狂的浪漫——一個(gè)提供的特性為諷刺和同情的奧斯丁許多范圍。評(píng)論愛(ài)德華Ferrars,為埃利諾的潛在的追求者,瑪麗安承認(rèn),她“溫柔地愛(ài)他,”她發(fā)現(xiàn)他令人失望的是他妹妹的一個(gè)可能的情人。

  然而不久,瑪麗安遇到一個(gè)人符合她的理想:威洛比先生,一個(gè)新鄰居。所以激動(dòng)地沖到瑪麗安她的行為開(kāi)始邊境上的丑聞。然后威洛比拋棄了她;與此同時(shí),埃利諾對(duì)愛(ài)德華日益增長(zhǎng)的感情經(jīng)受了考驗(yàn),他承認(rèn)他秘密與童年的心上人。兩個(gè)姐妹反應(yīng)他們的浪漫的不幸,他們畫(huà)之前,最后皆大歡喜的核心形式的小說(shuō)的教訓(xùn)。雖然瑪麗安無(wú)視社會(huì)公約并愿意考慮失去愛(ài)情的世界可能會(huì)吸引現(xiàn)代的讀者是誰(shuí),埃莉諾奧斯丁自己最顯然對(duì);一個(gè)真正幸福的婚姻,她告訴我們,只有理性與感性滿足并以適當(dāng)?shù)姆绞交旌稀?/p>

  本文來(lái)自網(wǎng)絡(luò),僅供學(xué)習(xí)!

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館