在西方國家里,每年4月1日的“愚人節(jié)”意味著一個人可以玩弄各種小把戲而不必承擔(dān)后果。叫一聲“愚人節(jié)玩笑”你的惡作劇就會被原諒。
In western countries, the annual April 1st "fool's Day" means a person can play a variety of tricks and don't have to bear the consequences. Called a "fool's Day joke" your trick will be forgive.
這是一個區(qū)別軟心腸和硬心腸的日子,軟心腸者卻使被騙的人看上去的卻愚蠢萬分。有位婦女?dāng)€集了幾年來她從別的婦女那兒得到的名片,再向?qū)ψ约河眯暮翢o察覺的朋友那兒索取一些,然后帶著大把這樣的名片去赴愚人節(jié)聚會。她肆無忌憚地同人調(diào)情,暗示與她共度一夜將會得到“不一般”的樂趣,然后塞給每一位要求再次相會的男人一張別的女人的名片。
This is a distinction between soft hearted and hard hearted day, soft hearted person who made that they have been cheated, but look very foolish. A woman set a few years to save her from the other women get a business card, and no notice of their intention to obtain a number of friends there, and then with a lot of this kind of business card to go fool's day party. She brazenly people flirt, suggesting that spend the night with her would be "not fair" of pleasure, and gave each one requires the men meet again a another woman card.
無疑,每逢這個節(jié)日,魔術(shù)品商店也會提供不少翻新的花樣。例如坐上去就會發(fā)生刺耳噪音的坐墊;劃著后會變成煙花的火柴;以及為那些要在舞會上裝出另一副面孔的人準(zhǔn)備的肉瘤、假鼻子、眼鏡、胡子和油灰。
Undoubtedly, during this holiday, magic goods stores will be refurbished to provide a lot of tricks. For example, sit up will happen harsh noise cushion; row will be fireworks after the match; and for those who want to fit a ball at the other faces of the people ready sarcoma, fake nose, glasses, beard and putty.
【延伸閱讀】愚人節(jié)的起源
In Britain, fooling at this time of year has gone on for centuries, however the originof the customstill remains obscure. There are several theories to account for it.
在英國,愚人節(jié)的傳統(tǒng)已經(jīng)有好幾個世紀(jì)的歷史了,即便如此,這項的傳統(tǒng)的起源還是一個迷。下面介紹兩個較為人熟知的愚人節(jié)的起源。
One theory is that in Europe, until the sixteenth century, March 25th, the first day of the Vernal EquinoxFestival, was New Year's Day. On April 1st, the last day of the festival, people used to give presents to one another. In 1564, Charles IX, the French king, adopting the Gregorian calendarand fixed January 1st as New Year's Day. Those who were against the revisioncontinued to express their complaints by giving presents or paying New Year's visits on April 1st. In the following years, these traditionalists who insisted on celebrating the New Year at its old time were mockedas fools and people would play pranks and tricks on them and called them ` Poisson d'avril ', meaning April Fish. This must have been so much fun that it spread all over the world and people played tricks on everyone, not just the people who didn't accept the new calendar.
第一種說法是,在16世紀(jì)前的歐洲,3月25日是春分節(jié)的第一天,也是新年。而4月1日是春分節(jié)的最后一天,在這天,人們常常會去給別人送禮。在1564年,法國皇帝查爾斯九世正式采用公歷,規(guī)定每年的1月1日為新年。而那些不接受這一規(guī)定的人則仍舊在4月1日送禮或進行新年旅行來表示他們的不滿。幾年后,那些依然遵循舊歷慶祝新年的頑固派被當(dāng)成了愚人,其他人會嘲笑和捉弄這些愚人,并戲稱他們?yōu)?ldquo;Poisson d'avril”,就是“愚人”的意思。這種捉弄愚人的風(fēng)俗肯定給人們帶去了很多的歡樂,所以,愚人節(jié)傳遍世界,人們不僅僅捉弄那些不接受新歷的人,還對周圍所有的人都開起了玩笑。
Other people say it's just a continuationof a festival in honour ofthe Celtic god of Mirthbut most popular belief is that it's a reaction to the change in season and the start of spring. Whatever its origin, making fools of people on this day remains one of the most flourishingof all British customs.
另一種說法認(rèn)為,愚人節(jié)只是為了向凱爾特的歡樂之神致敬而流傳下來的一個節(jié)日。不過,大多數(shù)人相信,愚人節(jié)標(biāo)志著季節(jié)的變化和春天的來臨。不管起源如何,愚人節(jié)當(dāng)天的愚人活動已經(jīng)成了一項盛行于英國的風(fēng)俗了。
In Scotland, for example, April Fool's Day is actually celebrated for two days. The second day is devoted to pranks involving the posteriorregion of the body. It is called Taily Day. The origin of the "kick me" sign can be traced to this observance.
在蘇格蘭,人們會用兩天時間慶祝愚人節(jié)。第二天是專門讓人們?nèi)プ脚獎e人的,你可以在這一天去踢別人的屁股。這天被稱為“續(xù)愚人節(jié)”,而在別人后背上貼上“踢我”的標(biāo)簽就起源于此。
推薦:
1.關(guān)于國際愚人節(jié)的英語作文
2.關(guān)于愚人節(jié)的由來英語作文
3.關(guān)于愚人節(jié)的來歷英語作文
4.愚人節(jié)英語作文【中英對照】
5.關(guān)于4.1愚人節(jié)英語作文帶翻譯
6.關(guān)于4.1愚人節(jié)的英語作文帶翻譯
7.關(guān)于愚人節(jié)的英語作文Fool's Day
8.愚人節(jié)的英語作文April Fools' Day
9.關(guān)于愚人節(jié)的英語作文April Fool's Day