祝英臺(tái)近·除夜立春(剪紅情)
吳文英
剪紅情,裁綠意①,花信上釵股②。殘日東風(fēng)③,不放歲華去。有人添燭西窗,不眠侵曉,笑聲轉(zhuǎn)新年鶯語(yǔ)④。
舊尊俎。玉纖曾擘黃柑⑤,柔香系幽素⑥。歸夢(mèng)湖邊,還迷鏡中路⑦??蓱z千點(diǎn)吳霜,寒銷(xiāo)不盡,又相對(duì)、落梅如雨。
【注釋】
①剪紅裁綠:剪裁為紅花綠葉。
②“花信”句:百花按一定時(shí)令而開(kāi),稱(chēng)花信或花訊。
?、蹥埲眨褐赋龤q。
?、苄履犏L語(yǔ):杜甫詩(shī):“鶯入新年語(yǔ)?!?/p>
?、萦窭w:婦女手指。擘:分開(kāi),同“掰”。
?、抻乃兀河拿兰儩嵉男牡亍?/p>
?、哏R中路:湖上路,以湖喻鏡。
【譯文】
剪成紅花,裁成綠葉,把春花的信息先送上鬢邊釵頭。夕陽(yáng)西下,東風(fēng)已至,卻不肯讓一年最后一個(gè)白晝輕易離去。鄰居夫婦在窗前又新添上一支蠟燭,他們直到天亮也不睡覺(jué),在一陣歡笑聲中,迎來(lái)了新年第一聲黃鶯的啼鳴。
記得從前,在擺滿(mǎn)杯盤(pán)的宴席上,你那雙纖纖玉手.曾親自為我掰丹黃柑薦酒,那溫柔的馨香,至今仍縈繞在我的心頭。我在夢(mèng)中又回到家鄉(xiāng)的湖邊,卻在那鏡子般的湖水間迷了路??蓱z我鬢發(fā)已覆滿(mǎn)千點(diǎn)清霜,這霜花不能隨著寒冬一起消失,卻與雨點(diǎn)般飄落的梅花相對(duì)映。
【賞析】
除夕恰遇立春,真非常有之事。本應(yīng)頗感無(wú)限喜悅,可是對(duì)于客中的游子來(lái)說(shuō),所引發(fā)的卻是無(wú)限感傷。此詞上闋開(kāi)頭寫(xiě)立春日,姑娘們戴上花,顯示出百花將開(kāi)的消息。四、五兩句對(duì)于除夕夜又是立春日也發(fā)出喜悅的一笑?!坝腥恕币韵氯鋵?xiě)人們?cè)跉g笑中迎來(lái)新年。下闋第一句“舊尊俎”為追憶。主人公緬懷佳人除夕夜與己分享黃柑的細(xì)節(jié),但當(dāng)年良辰畢竟早已如夢(mèng),以下又是寫(xiě)景?!扒c(diǎn)吳霜”乃是詞人“兩鬢清霜”的夸張性寫(xiě)照,它將景物描寫(xiě)與肖像描寫(xiě)結(jié)合在一起。“落梅如雨”也是寫(xiě)景抒情,情景交融,給人留下悵遠(yuǎn)而又迷蒙的審美感受。
《春雪·新年都未有芳華》翻譯及賞析
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
下一篇:《重別薛華》翻譯及賞析