中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!
首頁 > 其他 >

山房春事·梁園日暮亂飛鴉的翻譯賞析

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊

  【年代】:宋

  【作者】:吳文英——《宴清都/連理海棠》

  【內(nèi)容】:

  繡幄鴛鴦柱,紅情密、膩云低護秦樹。

  芳根兼倚,花梢鈿合,錦屏人妒。

  東風睡足交枝,正夢枕瑤釵燕股。

  障滟蠟、滿照歡從,嫠蟾冷落羞度。

  人間萬感幽單,華清慣浴,春盎風露。

  連鬃并暖,同心共結,向承恩處。

  憑夜誰為歌《長恨》?

  暗殿鎖、秋燈夜語。

  敘舊期、不負春盟,紅朝翠暮。

  【注釋】:

  繡幄:繡幕,用以護花。

  鴛鴦柱:用來支撐幄幕的成雙的立柱。

  秦樹:指連理海棠,即異根海棠枝干連生者。

  鈿合:兩扇相合的金飾盒。

  障:指遮蔽。

  滟蠟:大蠟燭。滟,燭淚波動的樣子。

  蘇軾《海棠》“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝?!?/p>

  嫠蟾:指嫦娥,無夫曰嫠。

  華清:華清池,在陜西臨潼驪山下,為華清宮中之溫泉,楊貴妃沐浴處。

  盎:盈溢樣子。

  “連鬃”二句:古代少女梳雙鬟,婚后則合為一髻,綰同心結以示恩愛。

  舊期:指七月七日。

  春盟:指生生世世永為夫婦之誓詞。

  白居易《長恨歌》:“七月七日長生殿,夜半無人私語時。在天愿意作比翼鳥,在地愿意為連理枝?!?/p>

  【賞析】:

  劉永濟曰:“此詠物之工整者。因詠物亦托物言情,故換頭以下全以《長恨歌》中之楊貴妃比言,亦有明皇有妃子海棠春睡之語也?!薄按嗽~既以楊妃比花,以明皇與楊離全之事貫穿其中,實則又以楊妃比喻以抒寫自己離情。作者心細如發(fā),而用筆靈活,絕不粘滯,是卷中詠物最工之作?!埃ā段㈨艺f詞》)

精選圖文

221381
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館