有關(guān)拿著和尚當禿子打的歇后語
拿著和尚當禿子打——冤枉好人。
歇后語,是我們中國人特有的智慧與趣味語言,也是民間愛用的一種語法。歇后語是廣大人民在生活實踐中創(chuàng)造的一種特殊語言形式。它一般由兩個部分構(gòu)成,前半截是形象的比喻,象謎面,后半截是解釋、說明,象謎底,十分自然貼切。
其它相關(guān)歇后語:
和尚的念珠——一連串
和尚的梳子——無用之物
和尚的住處——妙(廟)
和尚分家——多事(寺)
和尚跟著月亮走——借光了
和尚回廟——走老路
和尚結(jié)辮子——假的
和尚看花轎——空歡喜
和尚買梳子——無用()
和尚沒當上,老婆沒娶上——兩頭誤
和尚廟對著尼姑庵——沒事也得有事
和尚廟里的老鼠——聽的經(jīng)卷多