得聽力者得托福!那不得聽力者得什么?那就只能不斷給ETS官網(wǎng)充錢了!托福考試是一門學(xué)術(shù)性考試,難度非同小可,所以盡管寒假還沒有結(jié)束,下面小編就和大家分享托福聽力:5大出題規(guī)律 讓你輕松拿下聽力,來欣賞一下吧。
托福聽力:5大出題規(guī)律 讓你輕松拿下聽力
其實,要達到native speaker的程度很難,但是并不妨礙你聽力拿高分。在具備一定聽力基礎(chǔ)后,掌握一些托福聽力的規(guī)律進行練習(xí),也是可以拿到高分甚至滿分的。
下面,我們就來看看托福聽力考試中都有哪些規(guī)律可尋:
一 矛盾規(guī)律
從托福聽力真題可以看出,對話板塊一定是建立在矛盾上的.如果沒有矛盾的存在,那么就不會有對話.具體一點,比如說:男生是校隊的,每周上課時間要去比賽,但是又怕耽擱課程,所以就問女生怎么辦.正因為又上課和比賽這對矛盾,所以才產(chǎn)生了對話.所以,在做對話題的時候,你要搞清楚矛盾是什么,這樣對做題又很大的幫助。
二 性別規(guī)律
在托福聽力題型中,女性永遠是光明正確的,男性永遠是窩囊倒霉的.男生總是生活在女生的細心關(guān)懷呵護下.所以,一旦在對話題中你遇到男女對話(其實絕大部分都是男女對話),那么女的一定是光明向上的,男的永遠是不中用的.同時借鑒<矛盾>原則,一般情況下,男女對話都會有一方不同意另一方的意見(這個做題的時候很有用,因為ETS會考你立場題).牢記:最后絕對是女生的觀點是正確的-獲勝,男生的觀點是有偏差的-失敗。
三 正面規(guī)律
托福聽力以校園為背景.牢記:一切東西到最后都是會以一個正面的方式結(jié)尾.
比如: Luke要寫essays,但是同時又有一個很多MM參加的party, Luke很想去參加,但是essay沒有完成,Luke在和他的朋友在聽力中多半是女的討論后(討論本身就是題目), Luke做出了決定.如果你沒有聽懂,不要緊,因為TOEFL永遠是陽光向上的,所以Luke絕對會(在女生的諄諄教誨下)選擇寫完essay而放棄party.
又比如: Luke的作業(yè)很爛,被教授喊去挨批,雖然Luke給出了種.種的理由,但是最后Luke肯定會同意老師的意見:重做.記住,TOEFL聽力永遠是正面的,老師的意見學(xué)生不可能不聽!
四 老師/舍監(jiān)/圖書管理員規(guī)律
在托福聽力中,這三種人永遠是學(xué)生的救星.所以大家記住:只要學(xué)生來求助,這三種人一定會給與幫助,并且一般都是給出幾個建議.而且這三種人永遠都是正面光輝的,學(xué)生在聽力中無論怎么說,最后都是會聽從老師的教導(dǎo)的.
老師總是給學(xué)生機會的:你犯了錯誤,他會給你機會解釋,女生的解釋總是正當(dāng)?shù)? 男生就不一定了.(這也是考點,因為題目會考你老師的態(tài)度,你只要根據(jù)這個原則,就會知道:老師會給學(xué)生機會,只需要選對應(yīng)的選項.)
五 作業(yè)/論文/考試規(guī)律
學(xué)生的作業(yè)和論文永遠是做不完的,永遠是難的,永遠是需要花很多時間的.這個時候?qū)W生會遇到外界的誘惑<矛盾>,在斗爭過后<正面>,學(xué)生永遠會先完成學(xué)業(yè)再玩.
托福聽力練習(xí)對照文本
Before I tell you about the interesting discovery related to Tyrannosaurus rex, I need to review something we studied last semester, the difference between what are commonly called cold-blooded and warm-blooded animals.
在我告訴你們和Tyrannosaurus(暴龍/霸王龍)rex(雷克斯霸王龍/雷克斯暴龍)有關(guān)的有趣發(fā)現(xiàn)之前,我需要回顧一下我們上學(xué)期學(xué)過的內(nèi)容,通常被稱作冷血和溫血動物之間的區(qū)別
In warm-blooded animals, birds and mammals, for example, the body temperature normally stays within a narrow range, no matter what the outside temperature is.
在溫血動物中,舉例來說,鳥類和哺乳動物,體溫通常保持在一個小范圍內(nèi),不管外面溫度是多少。
As a result, a warm-blooded animal is usually active in both cold and hot weather because its body temperature can adjust to the temperature of its environment.
結(jié)果,溫血動物通常在冷熱天氣中都很活躍,因為它的體溫能適應(yīng)它的環(huán)境溫度
On the other hand, cold-blooded animals, such as most reptiles, amphibians, and insects, are unable to create enough heat internally to raise their temperature above the temperature of the environment.
另一方面,冷血動物,比如大多數(shù)的爬行動物,兩棲動物,和昆蟲,不能產(chǎn)生足夠的內(nèi)在的熱量來把它們的溫度提升到環(huán)境溫度之上。
So, for example, the temperature of a cold-blooded animal falls when the environment is cool.
所以,舉例來說,當(dāng)環(huán)境冷時,冷血動物的體溫會下降。
I hope this distinction is clear. Now, moving on to Tyrannosaurus rex, you may know that dinosaurs, being reptiles, are generally believed to have been cold-blooded.
我希望這種區(qū)別是清晰的。現(xiàn)在,轉(zhuǎn)移到霸王龍rex,你可能知道恐龍,作為爬行動物,通常被認為是冷血的。
Well, a recent research study found that the chemical composition of the bones of Tyrannosaurus rex was consistent with the bones of an animal that has a very narrow range of internal temperature, indicating that it was probably warm-blooded.
好,最近的調(diào)查研究發(fā)現(xiàn)霸王龍 rex的骨頭的化學(xué)組成同內(nèi)部溫度有很小范圍(變化的)動物的骨頭是一致的,表明它可能是溫血的。
托福聽力練習(xí)對照文
I'm sure almost every one of you looked at your watch or at a clock before you came to class today.
我相信幾乎你們中的每個人今天在進教室前都看了你的手表或時鐘
Watches and clocks seem as much a part of our life as breathing or eating.
手表和時鐘好像同呼吸和吃飯一樣是我們生活的一部分。
And yet, did you know that watches and clocks were scarce in the United States until the 1850's?
可是,你知不知道直到十九世紀五十年代手表和時鐘在美國都是稀缺的?
In the late 1700's, people didn't know the exact time unless they were near a clock.
在18世紀晚期,人們不知道具體的時間,除非他們在一個時鐘附近。
Those delightful clocks in the squares of European towns were built for the public.
那些在歐洲城鎮(zhèn)廣場上的可愛時鐘是為公眾建立的。
After all, most citizens simply couldn't afford a personal timepiece.
畢竟,簡單來講,大多數(shù)市民負擔(dān)不起個人計時器。
Well into the 1800's in Europe and the United States, the main purpose of a watch, which, by the way, was often on a gold chain, was to show others how wealthy you were.
在十九世紀的歐洲和美國,(戴)一個手表的主要原因,那個(手表),順便一說,經(jīng)常在一個金鏈子上,是給人顯示你是多么的富有。
The word "wristwatch" didn't even enter the English language until nearly 1900.
“wristwatch(手表)”這個詞幾乎沒有進入英語,一直到幾乎20世紀。
By then the rapid pace of industrialization in the Unites States meant that measuring time had become essential.
在那時候美國工業(yè)化的快速步伐意味著測量時間變得必要。
How could the factory worker get to work on time unless he or she knew exactly what time it was?
工廠工人如何能按時上班,如果他或她不知道準確時間的話?
Since efficiency was now measured by how fast a job was done, everyone was interested in time.
由于效率現(xiàn)在用一個工作多塊做完來衡量,每個人都對時間感興趣。
And since industrialization made possible the manufacture of large quantities of goods, watches became fairly inexpensive.
并且由于工業(yè)化使得大量的貨物生產(chǎn)成為可能,手表變得相當(dāng)?shù)谋阋恕?/p>
Furthermore, electric lights kept factories going around the clock. Being on time had entered the language—and life—of every citizen.
此外,電燈保持工廠日夜不停的運轉(zhuǎn)。要準時(的概念)進入了每個公民的語言以及生活。