《新概念英語(yǔ)》作為一套在業(yè)界頗有名望、也讓無(wú)數(shù)學(xué)生獲益的教材,自從1967年出版后,已經(jīng)是三四代人的英語(yǔ)學(xué)習(xí)教材。下面小編就和大家分享為什么說(shuō)新概念二是小升初的不二法門(mén),希望能夠幫助到大家,來(lái)欣賞一下吧!
為什么說(shuō)新概念二是小升初的不二法門(mén)?
1
小升初英語(yǔ)考試的題目有比較簡(jiǎn)單的基本詞匯,題型也中規(guī)中矩,這些題目就是所有人都能答對(duì)的題;而也有個(gè)別比較難的題,題型奇特,當(dāng)你看到答案的時(shí)候又會(huì)覺(jué)得非常簡(jiǎn)單,它考察的就是學(xué)生的語(yǔ)言使用能力。
我們來(lái)看今年七月,南外的小升初的面試英語(yǔ)題中,有這么一題:
There’s an open sky,
And a reason why,
There’s so much to learn,
And now it’s your turn,
To shine, shine your way,
There is a feeling deep inside,
You can let it be your guide,
To find, find your way,
And there is no time for us to waste,
Got to take a leap of faith,
And fly, fly away.
這是動(dòng)畫(huà)電影《瘋狂原始人》中的一段歌詞,要填的詞非常簡(jiǎn)單,沒(méi)有對(duì)小學(xué)畢業(yè)生來(lái)說(shuō)生僻的詞,但是作為壓軸題,卻一定不是每一個(gè)孩子都能填對(duì)。大部分孩子能填出第一個(gè)why,但是第二個(gè)learn卻得想一會(huì)兒,而根據(jù)押韻和前后意思推斷得出的第三個(gè)turn,就更難得了。
如果把優(yōu)秀的英語(yǔ)能力比作建造高樓大廈,那么詞匯就是磚,只是磚而已,優(yōu)秀的建筑師一定是有高超的能力搭建磚塊,僅僅有一堆磚塊是沒(méi)有用的。
這個(gè)道理,《新概念英語(yǔ)》的作者亞歷山大就寫(xiě)在教材第一頁(yè)的“致教師和學(xué)生”部分,并且還給出了解決方案:
學(xué)生要想成為熟練的語(yǔ)言運(yùn)營(yíng)者,就必須能熟練地使用語(yǔ)言單位,而語(yǔ)言單位并不是人們?cè)?jīng)普遍認(rèn)為的單詞,而是句子。
亞歷山大認(rèn)為,語(yǔ)言的單位是句子,而搭建高樓大廈的能力就是運(yùn)用句子的能力,學(xué)會(huì)運(yùn)用句子才是學(xué)會(huì)運(yùn)用語(yǔ)言。
這是一位語(yǔ)言教育學(xué)界的泰斗認(rèn)真寫(xiě)下的自己對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的深刻體悟,可以說(shuō)每一句話都是最權(quán)威的教材使用指南。(說(shuō)句題外話,任何人只要讀完了“致教師和學(xué)生”部分,就會(huì)明白市場(chǎng)上百分之九十的培訓(xùn)機(jī)構(gòu),都完全沒(méi)有跟隨亞歷山大的上課指南來(lái)上課,也沒(méi)有完成亞歷山大的教學(xué)目標(biāo)。)
而他編纂的《新概念英語(yǔ)》系列教材,也是以句子為教學(xué)單位的,教學(xué)目的中的一個(gè)關(guān)鍵是逐層加深對(duì)句子的理解。因此新概念二的課程設(shè)置是每24課一個(gè)輪回地復(fù)習(xí)關(guān)鍵句型和難點(diǎn),也就是第一課和第25課、49課、73課的學(xué)習(xí)重點(diǎn)相同,但是難度逐層加深。
2
有人會(huì)問(wèn),新概念二已經(jīng)覆蓋了初中和高中幾乎所有的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)了,真的有必要那么早就學(xué)嗎?我們建議,可以不學(xué)完,但是早學(xué)一部分還是相當(dāng)有幫助的。
河南鄭州小升初英語(yǔ)試卷的一篇文章是關(guān)于機(jī)器智能的,長(zhǎng)度已經(jīng)超過(guò)新概念二中一般文章的長(zhǎng)度,大家會(huì)發(fā)現(xiàn),雖然答案都是能在文章中找到的事實(shí),并沒(méi)有邏輯推斷題,但是要在這么復(fù)雜的文字和邏輯中找到答案,對(duì)于小學(xué)生來(lái)說(shuō)還是具有相當(dāng)挑戰(zhàn)的,小學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)和新概念一的學(xué)習(xí)內(nèi)容都無(wú)法使孩子達(dá)到近似的水平。我們也知道,小升初考試都是選拔性的考試,必須要靠一些難題來(lái)選拔,一定有一些知識(shí)能力的考驗(yàn)會(huì)超出一般孩子的水平。
對(duì)此,我們?cè)撊绾螒?yīng)對(duì)?顯然,答案不是背單詞。因?yàn)槲覀兛吹剑恼轮幸恍┹^難的單詞比如education(教育),decision(決定),leisure(閑暇)都已經(jīng)被標(biāo)注出了中文,不需要孩子知道,考試考的主要是孩子組合句子的能力、尋找句與句之間邏輯的能力,和短時(shí)間梳理把握大量信息的能力,而這些能力,顯然需要在閱讀段落性文章和造復(fù)合句中練習(xí)鞏固。
上面是新概念二第六課“Percy Buttons”中的摘要寫(xiě)作,每一個(gè)問(wèn)題都是從短文中尋找答案回答,看似簡(jiǎn)單,但其難點(diǎn)在于將答案組成一個(gè)邏輯順暢語(yǔ)義連貫的段落,在組合成段落的過(guò)程中,鍛煉的是孩子的句子組合能力,以及有條理地用英文表達(dá)自己意思的能力,其實(shí)是寫(xiě)作的初步準(zhǔn)備階段,但這道題卻被許多人忽略了。
我們太過(guò)重視“答對(duì)題目”的能力,使孩子的語(yǔ)言運(yùn)用能力局限于對(duì)提問(wèn)和選項(xiàng)做出反應(yīng),而當(dāng)他需要自己運(yùn)用英語(yǔ)時(shí),能力退化為零。也許這就是為什么選擇題和完形填空都能做對(duì)的孩子,在做首字母填空時(shí)卻無(wú)計(jì)可施,在寫(xiě)作文時(shí)卻要抓耳撓腮。他學(xué)的語(yǔ)言是一種被動(dòng)的反應(yīng),而不是主動(dòng)的把握。
3
從語(yǔ)法知識(shí)角度說(shuō),新概念二也是深入學(xué)習(xí)語(yǔ)法知識(shí)的一個(gè)輕松開(kāi)端。
《新概念英語(yǔ)》第一冊(cè)非常簡(jiǎn)單地給孩子搭起一個(gè)時(shí)態(tài)的語(yǔ)法框架,孩子在這個(gè)框架里系統(tǒng)學(xué)習(xí)最基礎(chǔ)的時(shí)態(tài)語(yǔ)法知識(shí)。新概念一中已經(jīng)涵蓋了除虛擬語(yǔ)氣和過(guò)去完成時(shí)以外的其他所有時(shí)態(tài)。但是新概念一中的一些入門(mén)級(jí)別的語(yǔ)法知識(shí)還是不足以應(yīng)付小升初的難度,雖然語(yǔ)法深入的題量不大,但是產(chǎn)生區(qū)別度的,也就在于這些題目。
比如上面這道題,摘自某小升初模擬英語(yǔ)試卷,介詞填空的難度一向比較大,而at his computer這個(gè)表達(dá)對(duì)于語(yǔ)法學(xué)習(xí)不深入的孩子來(lái)說(shuō)幾乎是難以選出來(lái)的,這個(gè)“at the X.X” 的表達(dá)要在新概念二第11課《禮尚往來(lái)》里才出現(xiàn),其中的表達(dá)是at the table,表示在桌邊吃飯,那么這時(shí)候孩子就知道,at the table中at這個(gè)介詞表示靠近,在什么邊上的意思,在這里他就不會(huì)糾結(jié)at的用法了。
再看第二個(gè)選項(xiàng)through the window,through這個(gè)介詞看似難度大,但其實(shí)在新概念一的143課中就出現(xiàn)過(guò)。不過(guò)一個(gè)難詞如果只出現(xiàn)一次,孩子很難有印象,需要不斷閱讀練習(xí)和鞏固,才能知道如何使用這個(gè)詞,而這個(gè)反復(fù)的過(guò)程,也需要在繼續(xù)學(xué)習(xí)新概念二中完成。
這道題來(lái)自上海小升初模擬英語(yǔ)試卷,涉及到了動(dòng)名詞的使用,而動(dòng)名詞這個(gè)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)是新概念第二冊(cè)中才講到的知識(shí)點(diǎn),第一冊(cè)是沒(méi)有把這個(gè)知識(shí)點(diǎn)當(dāng)成語(yǔ)法來(lái)講的。雖然有的孩子憑語(yǔ)感可以判斷出來(lái),第一個(gè)空應(yīng)該填Doing,但如果他已經(jīng)系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過(guò)這個(gè)知識(shí),不是更好嗎?
新概念一的語(yǔ)法點(diǎn)是非常基礎(chǔ)的,八大時(shí)態(tài)加上情態(tài)動(dòng)詞的用法、問(wèn)句等,在難一點(diǎn)的小升初考試中,還是不夠用的。而新概念二的語(yǔ)法更深入,不僅鞏固深入了新概念一中的語(yǔ)法點(diǎn),還加上了并列句、動(dòng)名詞、不定式等其他的語(yǔ)法點(diǎn),這有助于孩子形成一個(gè)更完善的語(yǔ)法體系,增強(qiáng)運(yùn)用語(yǔ)言的信心,在考試中的勝算自然也多了幾分。
聽(tīng)說(shuō)有的外國(guó)語(yǔ)學(xué)校,小升初的數(shù)學(xué)題都是英文出題,現(xiàn)在的學(xué)校,對(duì)孩子的英文水平要求比起以往高了不少,但其實(shí)考的都是語(yǔ)言運(yùn)用能力,而不是對(duì)題目做出反應(yīng)的能力。
說(shuō)到底,小升初沖刺班也是在給孩子增加新二的語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn)和更高級(jí)的內(nèi)容,讓孩子適應(yīng)小升初的要求,但其實(shí)這種灌輸?shù)姆绞绞菙嗔训摹S羞@個(gè)時(shí)間,為什么不學(xué)新概念二呢?從頭開(kāi)始踏踏實(shí)實(shí)地逐步累進(jìn),才能看到能力實(shí)在的提高,不僅為小升初考試做了能力拔高,更為未來(lái)充滿挑戰(zhàn)的初中學(xué)習(xí)做好了準(zhǔn)備。
新概念英語(yǔ)第二冊(cè)Lesson70課文翻譯及詞匯
【課文】
During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly draggedthe drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympatheticallyuntil the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.
【課文翻譯】
在一次斗牛時(shí),一個(gè)醉漢突然溜達(dá)到斗牛場(chǎng)中間,人們開(kāi)始大叫起來(lái),但醉漢卻沒(méi)有意識(shí)到危險(xiǎn)。當(dāng)時(shí)那公牛正忙于對(duì)付斗牛士,但突然它看見(jiàn)了醉漢,只見(jiàn)他正大聲說(shuō)著粗魯?shù)脑挘掷飺]動(dòng)著一頂紅帽子。對(duì)挑釁顯然非常敏感的公牛完全撇開(kāi)斗牛士,直奔醉漢而來(lái)。觀眾突然靜了下來(lái),可這醉漢像是很有把握似的。當(dāng)公牛逼近他時(shí),他踉蹌地往旁邊一閃,牛撲空了。觀眾歡呼起來(lái),醉漢向人們鞠躬致謝。然而,此時(shí)已有3個(gè)人進(jìn)入斗牛場(chǎng),迅速把醉漢拉到安全的地方。好像連牛也在為他感到遺憾,因?yàn)樗恢蓖榈乜粗頋h,直到他的背影消逝,才重新將注意力轉(zhuǎn)向斗牛士。
【生詞匯總】
bullfight n. 斗牛
drunk n. 醉漢
wander v. 溜達(dá),亂走
ring n. 圓形競(jìng)技場(chǎng)地
unaware adj. 不知道的,未覺(jué)察的
bull n. 公牛
matador n. 斗牛士
remark n. 評(píng)論;言語(yǔ)
apparently adv. 明顯地
sensitive adj. 敏感的
criticism n. 批評(píng)
charge v. 沖上去
clumsily adv. 笨拙地
bow v. 鞠躬
safety n. 安全地帶
sympathetically adv. 同情地
新概念英語(yǔ)第二冊(cè)Lesson71課文翻譯及詞匯
【課文】
When you visit London, one of the first things you will see is Big Ben, the famous clock which can be heard all over the world on the B.B.C. If the Houses of Parliament had not been burned down in 1834, the great clock would never have been erected. Big Ben takes its name from Sir Benjamin Hall who was responsible for the making of the clock when the new Houses of Parliament were being built. It is not only of immense size, but is extremely accurate as well. Officials from GreenwichObservatory have the clock checked twice a day. On the B.B.C. you can hear the clock when it is actually striking because microphones are connected to the clock tower. Big Ben has rarely gone wrong. Once, however, it failed to give the correct time. A painter who had been working on the tower hung a pot of paint on one of the hands and slowed it down!
【課文翻譯】
當(dāng)你游覽倫敦時(shí),首先看到的東西之一就是“大本”鐘,即那座從英國(guó)廣播公司的廣播中全世界都可以聽(tīng)到它的聲音的大鐘。如果不是國(guó)會(huì)大廈在1834年被焚毀的話,這座大鐘永遠(yuǎn)也不會(huì)建造?!按蟊尽辩姷妹诒窘苊?霍爾爵士,因?yàn)楫?dāng)建造新的國(guó)會(huì)大廈時(shí),他負(fù)責(zé)建造大鐘。此鐘不僅外型巨大,而且走時(shí)也非常準(zhǔn)確。格林尼治天文臺(tái)的官員們每天兩次派人矯正此鐘。當(dāng)大鐘打點(diǎn)的時(shí)候,你可以從英國(guó)廣播公司的廣播中聽(tīng)到,因?yàn)殓娝辖恿他溈孙L(fēng)?!按蟊尽辩姾苌俪霾铄e(cuò)。然而有一次,它卻把時(shí)間報(bào)錯(cuò)。在鐘塔上干活的一位油漆工把一只油漆桶掛在了一根指針上,把鐘弄慢了!
【生詞匯總】
parliament n. 議會(huì),國(guó)會(huì)
erect v. 建起
accurate adj. 準(zhǔn)確的
official n. 官員,行政人員
Greenwich n. 格林尼治
observatory n. 天文臺(tái)
check v. 檢查
microphone n. 擴(kuò)音器,麥克風(fēng)
tower n. 塔