GRE寫作備考如何儲備詞匯并合理運用?這些用詞技巧值得學(xué)習(xí),我們一起看看吧,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
GRE寫作備考如何儲備詞匯并合理運用?這些用詞技巧值得學(xué)習(xí)
GRE寫作中由于詞匯而導(dǎo)致的扣分情況在中國考生中相當(dāng)普遍。用詞錯誤或者重復(fù)等問題許多同學(xué)都會遇到。為什么會出現(xiàn)用詞重復(fù)類的扣分問題?如何才能避免此類扣分提升GRE作文得分?下面小編就來為考生匯總講解GRE寫作詞匯儲備和使用的心得,幫助大家拓展用詞數(shù)量減少詞匯扣分。
GRE寫作詞匯出錯扣分數(shù)據(jù)解讀
有人可能會問,寫作中因為用詞重復(fù)等詞匯問題導(dǎo)致的扣分有這么嚴重嗎?真的出現(xiàn)這種情況會扣多少分呢?按照GRE作文的評分標(biāo)準(zhǔn),遣詞造句方面的分值在1-1.5分左右,而用詞重復(fù)如果導(dǎo)致扣分,那么至少會扣掉0.5-1分,也就是說,本來屬于高分的4分作文,因為用詞問題,很可能直接就會掉到中國考生的寫作平均分3分的水平,而中國考生作文平均分在全球GRE考生中向來是偏低的,因此在這個部分扣分就意味著你的作文得分直接掉了個檔次,可以說是比較嚴重的問題了。
GRE寫作詞匯扣分問題原因分析
為什么不少考生會在GRE寫作中出現(xiàn)用詞重復(fù)等詞匯扣分問題呢?原因主要有以下幾點:
1. 基本寫作詞匯準(zhǔn)備不充分
這是最常見導(dǎo)致寫作用詞單調(diào)的原因??忌旧碚莆盏脑~匯量就偏少,又沒有專門訓(xùn)練或者背誦過寫作用詞,看的范文數(shù)量也不夠,準(zhǔn)備不足之下自然沒辦法寫出五花八門的詞匯來,所謂巧婦難為無米之炊,即是如此。
2. 許多詞匯只識面孔不知用法
作為一名合格的GRE考生來說,背誦大量的詞匯是必須的。然而,考生對于背單詞的要求卻存在一些問題。不少人對GRE詞匯背誦的要求只停留在混個臉熟,能看懂或者大致了解含義就行,而少有考生去細究詞匯在句子中的具體用法。這也就導(dǎo)致了考生雖然認識很多單詞,看著詞匯量挺大,但真到使用的時候,還是只會用那幾個常用的老詞。
3. GRE新詞沒有實際使用經(jīng)驗
有些考生可能的確意識到了背單詞要學(xué)會使用的重要性,也掌握了一些新詞的使用方法,但因為缺乏練習(xí),或者沒有人幫助批改審核,因此不敢在實際寫作中運用這些詞匯,覺得沒有把握,生怕用錯,所以饒了一圈,到頭來還是只能走求穩(wěn)路線,反復(fù)使用舊詞。
如何避免GRE寫作中的詞匯扣分?
既然知道了詞匯扣分的發(fā)生原因,那么對應(yīng)的解決方案也就十分明確了。考生需要做的有兩點:
1. 擴充GRE瀉作用詞匯量
首先如果是詞匯量不足的問題,那么大家就要開始有意識地積累一些詞匯了,特別是專門用于寫作的詞匯,小編建議各位考生可以多參考一下官方或者權(quán)威機構(gòu)出版的GRE作文高分范文或是黃金素材類的資料,從中收集一些自己不太用但在范文中出現(xiàn)頻率較高的詞匯,這些詞匯不僅適用于寫作,還能帶來高分,有很高的實用價值,大家多積累一些這方面的詞匯在寫作中和自己的習(xí)慣用詞多做替換,會起到不錯的效果,豐富文章的展現(xiàn)形式。
2. 新詞不僅要記拼寫詞義更要會使用
其次假如考生是因為不敢用新詞而產(chǎn)生問題,那么之后要做的就是多練筆了,大家可以不用進行完整的寫作練習(xí),而是把注意力放在練習(xí)詞匯替換上,去找一些自己寫過的文章,用意思相同相近的詞匯進行替換,假如對詞匯用法沒有把握,通過查字典找例句或者通過論壇QQ群等方式求助他人確定其用法,充分掌握詞匯的正確用法,如此一來自然能夠在考試中放心大膽地用上新詞,提升作文用詞質(zhì)量。
GRE寫作熱門同近義詞擴充資料分享
下面小編就為大家匯總整理一些GRE寫作中經(jīng)常會用到詞匯的可替換新詞,這些新詞在含義上與舊詞十分接近,具體用法大家可以通過練習(xí)和查閱各類單詞書加以掌握。
able→ capable, in a(ny) position
all the time→ continually, continuously, constantly, perpetually
a lot→ noticeably, considerably, a great deal, substantially
a lot of→ many, numerous, a wide variety of (themes), a whole range of, a wide spectrum of (problems, themes, etc),an abundance of (opportunities, sources etc.)
always→ invariably
amount→ quantity
as a result→ consequently
basically→ essentially, in essence, substantially
be, amount to→ constitute
therefore→ consequently
thing→ element, aspect, object, factor, consideration
too→ excessively, inordinately, unduly
too many→ an excessive number of, a disproportionate number of
too much→ excessive(ly)
try→ endeavor, strive
understand→ appreciate
ups and downs→ vicissitudes (of war, history, fortune)
very→ extremely, in the extreme, immensely, intensely
yield→ produce(results)
GRE考試備考詞匯之與馬虎相關(guān)的詞
slapdash和willy-nilly。
今天要講的幾個習(xí)慣說法都是用來描述由于某種原因而情況進展不妙的。第一個是:slapdash。實際上是個合成詞,顯然由slap和dash兩部分組成。Slap最常用的意思是巴掌拍擊,這當(dāng)然是即刻間進行的行動,而dash這個詞也常指某種來去匆促的行動,所以這兩個詞合在一起必然是說一種匆忙的事兒了。
Slapdash可以用來描繪各種各樣的事情,例如:房屋建筑、汽車修理或者業(yè)務(wù)規(guī)劃、論文寫作,等等。我們再聽個例子來體會slapdash這個習(xí)慣用法的確切意思吧。
這是個新房子的買主在說自己驗收房子的經(jīng)歷。我們聽聽這棟房子的工程質(zhì)量如何,特別注意里面的習(xí)慣說法slapdash:
例句-1:As soon as I opened the front door, the doorknob came off in my hand. And it got worse! The more I walked around and looked, the more I realized what a poor, slapdash job the builders had done.
他說:我一開前門,門把就掉在我手上了。接下來的情況甚至更糟。我在房子里四處觀看,越看越明白那些建筑工人的裝修有多差勁多馬虎。
這房子前門的門把居然一開就掉,而且房子各處內(nèi)部裝修的情況甚至比掉下來的門把更加糟糕??上攵?,房子的建筑工程一定非常草率。所以這里的slapdash意思就是馬虎的、草率的。
這段話里的slapdash是修飾job這個名詞的形容詞,但是slapdash也可以當(dāng)名詞或者動詞用。例如這個驗收房子的人可以這樣說那些建筑工人:The builders had done the job with slapdash. 他說with slapdash,這里的slapdash是名詞,with slapdash這整個短語的意思是草草了事地。他還可以那樣說那些建筑工:The builders slapdashed through the job. 他的意思還是:建筑工人馬虎了事。但是你聽出來了嗎?這句話里的slapdashed是動詞了,slapdashed through意思是馬虎了事。
我們要學(xué)的下一個習(xí)慣用語用上了兩個押韻的詞:willy-nilly。這個習(xí)慣用語相當(dāng)古老,大約在四百多年前就開始出現(xiàn)了。Willy曾經(jīng)可以代替will you,因為you這個詞的古舊的拼法是ye,但是這已經(jīng)是廢棄不用的形式,而nilly來自表示不愿意的nill。Nill也已經(jīng)廢棄不用,然而willy-nilly這個習(xí)慣用語也許是因為特別上口的緣故吧,卻流傳至今。
既然willy-nilly和will you, will not相關(guān),willy-nilly想必是愿不愿意的意思,好,我們聽個例子來仔細琢磨willy-nilly這個習(xí)慣用語的確切意義吧。
這段話說的是Mary最近忙得焦頭爛額的,因為Mary原來是一家大公司財務(wù)科的第三把手,但是她部門的第一把手不久前辭職另有高就,沒想到那位第二把手恰恰在這節(jié)骨眼兒上重病住院,得請假好幾個星期,于是Mary只能一人身兼三職;她兩位頂頭上司的職務(wù)和她原本承擔(dān)的工作都落到她一個人的肩膀上了。
我們注意聽這個例子:
例句-2:Mary found herself willy-nilly doing the jobs of three people, her bosses and herself. But there isn't much choice: she knows it's important to keep her department running.
Mary一個人得擔(dān)任三個人的工作,這個擔(dān)子想必非常沉重,但是她沒有什么選擇的余地,擔(dān)子不管重不重非得挑起來不可,因為財務(wù)部門的照常運作至關(guān)重要。
這樣看來這里的willy-nilly意思是無可奈何地,他在這里修飾動詞現(xiàn)在分詞doing,所以是副詞。有時willy-nilly還可以用來描述亂七八糟的情況。比方說在這句話里:Books were piled willy-nilly on the floor. 這句話是說:地板上雜亂地堆放著書。這里的willy-nilly意思是亂七八糟地,雜亂無章地,也當(dāng)副詞用。
最后再學(xué)個習(xí)慣用語:dilly-dally。Dilly-dally這個習(xí)慣用語里的主要詞匯是dally。Dally along有游蕩、閑混、延誤的意思。專家們認為dilly這個詞在這里沒有具體的意義,只是為了押韻順口而把它跟dally連成一個習(xí)慣用語了。這樣說來dilly-dally也是閑混、延誤的意思。
我們再聽個例子來體會它的確切含義吧。說話的人在抱怨當(dāng)?shù)刂葑h會拖延日久,對一項新議案遲疑不決。這項議案的內(nèi)容是從嚴控制環(huán)保條令,減少空氣污染。
例句-3:The lawmakers have simply dilly-dallied over the bill. They can't make up their minds because citizens are evenly split and they can't decide which group to irritate.
這些立法人員遲疑不決,那是因為民眾對這個議案的態(tài)度對半分裂。議員們處于難以兩全的局面,他們不知如何是好了,因為哪一方都得罪不起。
好。這樣看來這里的dilly-dally意思是磨蹭遲疑,猶豫不決。
GRE考試備考詞匯之與熬夜相關(guān)的詞
首先介紹這個詞組:work over time, 表示“加班”:
I have a quite tight schedule, so I have to work over time to meet the deadline of this marketing report.
我的時間安排得很緊,所以必須要加班才能把這份市場報告在最后期限前寫完。
Don’t wait for me for dinner; I might work over time tonight.
不要等我吃飯了,我今晚可能加班。
“Work extra hours”也表示“加班”:
I have to work extra hours tonight to go over your proposal.
我今晚不得不加班才能把你的建議書看完。
You don’t need to work extra hours, just improve your work efficiency.
你不必要老是加班,只要提高你的工作效率就行了。
“Burn the candle”表示“熬夜”:
Did you burn the candle last night, look at your bags under your eyes.
你昨晚熬夜了吧,看看你眼睛下的黑眼圈。
I’ve been burning the candle at both ends. The boss has been on everyone’s case lately and has been piling on a lot of work. 我最近熬夜,早起,勞累過度。這些天,老板對我們查得很嚴,還給我們布置了一大堆的工作。
“Stay up late”表示“很晚才睡覺”,“熬夜”的意思:
I’m a night person; I usually stay up late, reading or writing something.
我是個夜貓子,經(jīng)常熬夜,我喜歡在晚上看看書,寫點什么。
Don’t stay up late, go to bed before 10 o’clock sharp.
不要熬夜,10點整以前上床睡覺。
GRE考試備考詞匯之與dirty相關(guān)的詞
dirty pool和down and dirty。
上次我們學(xué)了由dirt這個詞發(fā)展而來的習(xí)慣用語. Dirt加上后綴y就構(gòu)成形容詞dirty。今天我們要講的習(xí)慣用語都帶有dirty這個詞。大家一定知道dirty解釋為“骯臟的,” 但是在習(xí)慣用語里意思轉(zhuǎn)化了, 常用來描述卑鄙的, 不正當(dāng)?shù)氖滞蟆@? 我們要學(xué)的第一個習(xí)慣用語: dirty pool。 Pool在這里指臺球。這是一種風(fēng)行的游戲。玩兒的人在特制的球臺上用球竿擊打母球來分別撞擊十五個彩色的球。有些人在玩臺球作賭博時會做手腳欺騙。這就叫做dirty pool。人們逐漸把dirty pool用到其它各種場合, 指任何不正當(dāng)?shù)男袨椤?/p>
我們來聽個例子。它說的是各建筑工程公司在投標(biāo)爭奪承包修筑一條新高速公路的工程。
例句-1:Some company we'd never heard of won the bid although their price was higher than most. Everyone thinks they played dirty pool and bribed the officials who awarded the contract.
他說:一家我們從沒聽說過的公司中了標(biāo), 盡管他們出價高于其他多數(shù)公司。大家都認為他們作了不正當(dāng)交易, 賄賂了授與合同的官員。
這里的dirty pool解釋為“不正當(dāng)手段?!?/p>
再學(xué)個含有dirty這個詞的習(xí)慣用語: down and dirty。這里的dirty還是解釋為不正當(dāng)?shù)? 卑鄙的, 而down在這兒的意思是下流陰險的。所以down and dirty表示的意思類似于dirty pool, 都指正派人不屑于做的卑鄙勾當(dāng)。
我們聽個例子, 說話的人是競選工作人員, 他在數(shù)落他們的對手為了當(dāng)選而不擇手段。
例句-2:This guy ran a real down and dirty campaign; every day he started more rumors about our man's honesty and personal life. But the voters saw he was lying so we easily beat him.
他說:這家伙搞競選真不擇手段。他每天都散布謠言中傷我們候選人品德和私生活。好在選民看透了他在撒謊, 所以我們輕而易舉就把他擊敗了。
這里的down and dirty意思是“卑鄙下流的?!?/p>
最后再學(xué)一個帶有dirty這個詞的習(xí)慣用語: dirty crack。 Crack可以解釋為俏皮話或者幽默的玩笑, 但是前面加上dirty意思可就不同了。我們聽個例子來琢磨它的含義是什么。這段話說的是Bob在看一場高中橄欖球賽的時候發(fā)生的事情, 當(dāng)時他的球隊輸了, 他按捺不住站起身來對著場上的四分衛(wèi)大叫。
例句-3:Finally Bob made a dirty crack about the quarterback -- he called him so dumb he couldn't add up two and two. At this the man next to him got up and hit him in the eye: it turns out the quarterback was his son.
Bob對著那名四分衛(wèi)叫喊說,他笨得連二加二是多少都算不出來。他身邊那人聽了這話站起身來就一拳擊中Bob的眼睛。原來那名四分衛(wèi)正是他的寶貝兒子。
在大庭廣眾間大聲責(zé)罵別人蠢得連最簡單的加法都不會, 這種說法可不是什么無傷大雅的俏皮話, 而是帶有侮辱意味的挖苦, 難怪那個父親聽了受不了??梢奷irty crack是刺傷人的挖苦話。
GRE寫作備考如何儲備詞匯并合理運用相關(guān)文章:
1.GRE寫作如何實現(xiàn)高效提分目標(biāo)
2.GRE作文提分3大主要難點和應(yīng)對策略介紹
3.GRE寫作提升閱讀量和分析題庫是突破關(guān)鍵