自從新GRE考試改革以來(lái),GRE考試對(duì)于詞匯要求高,考G就是考詞匯的印象在考生心中發(fā)生了一些變化,下面小編就和大家分享合理提升GRE詞匯要結(jié)合實(shí)際練習(xí),來(lái)欣賞一下吧。
合理提升GRE詞匯要結(jié)合實(shí)際練習(xí)
詞匯量仍然很重要
雖說(shuō)新GRE考試一定程度上調(diào)整了對(duì)于考生詞匯上的要求,但這種變化并不意味著考生就不再需要詞匯量的支持,實(shí)際上,考生如今對(duì)詞匯的掌握要求反而更高了。如果說(shuō)以前的GRE考試只是詞匯量上的戰(zhàn)斗,那么如今,考生則需要對(duì)GRE詞匯的質(zhì)有更進(jìn)一步的把握。新GRE要求考生不僅知道單詞的定義,還要能夠進(jìn)行詞義上的辨析,掌握一定的使用方面的搭配等知識(shí),詞匯不再只是看著眼熟知道大意就行,對(duì)于新GRE詞匯不會(huì)區(qū)分不會(huì)運(yùn)用,將使考生無(wú)緣高分。當(dāng)然,詞匯量依然也還是很重要,而建立在量上進(jìn)一步的質(zhì)的要求,才是新GRE考試中詞匯的關(guān)鍵所在。
辨識(shí)同義詞不可少
背單詞時(shí),通過(guò)把意思相近相同的詞匯劃分在一起背誦一直以來(lái)都是十分便利的方法,不少同學(xué)也通過(guò)這種方法認(rèn)識(shí)了大量GRE詞匯,而這種方法,對(duì)于以詞匯量為重的舊GRE考試也無(wú)疑非常有效。但新GRE考試對(duì)于詞匯掌握上的要求,卻讓這種方法的便利性打上了一點(diǎn)折扣。同義詞之間細(xì)微差別上的詞義辨析,成為了新GRE考試考察的重點(diǎn)之一,即便再相近的詞匯,在使用方法和具體含義上,總會(huì)存在一些區(qū)別,而考生面對(duì)同義詞,不僅要知道同在哪里,更要了解不同在哪里。還是按照以往一組同義詞只需要記一個(gè)意思的方法來(lái)背,無(wú)疑只會(huì)給自己增加負(fù)擔(dān),反而讓同義詞背誦法成為了拖后腿的累贅。
從上下文中學(xué)習(xí)詞匯是關(guān)鍵
上文說(shuō)到了辨析同義詞,除了這層要求外,對(duì)于新GRE詞匯,ETS提出的另一個(gè)要求就是使用??忌鷮?duì)于GRE詞匯,不能再按照混個(gè)臉熟就行的做法來(lái)敷衍了事,還必須知道詞匯的具體用法,如何運(yùn)用到句子中,如何跟某些特定詞匯和句式進(jìn)行搭配,這些就涉及到了詞匯的運(yùn)用。而對(duì)此要求,通過(guò)上下文或者一些具體的例句來(lái)學(xué)習(xí)運(yùn)用,將成為掌握詞匯用法的關(guān)鍵所在??忌枰嗟陌丫ν度氲奖痴b例句或者聯(lián)系上下文學(xué)習(xí)詞匯中。
綜上所述,ETS在新GRE考試中對(duì)于詞匯要求的改變,更加注重了詞匯的實(shí)用性,也更符合考試考察學(xué)生綜合實(shí)力的方向和思路,考生也應(yīng)學(xué)會(huì)改變觀念,適應(yīng)新的考試要求,如此才能在考試中取得理想成績(jī),實(shí)現(xiàn)出國(guó)留學(xué)夢(mèng)想。
GRE分類詞匯匯總
enfeeble v使衰弱
enfetter v給…上腳鐐;束縛,使受制于
enflame v使憤怒或激動(dòng)
engaged a忙碌的,使用中的
engaging a迷人的,美麗動(dòng)人的
engender v產(chǎn)生,引起
engrave v在(硬物)上雕刻
engross v全神貫注于
engulf v吞噬
enhance v提高,增加,改善 16
enjoin v命令,吩咐
enlighten v啟發(fā),開導(dǎo),教導(dǎo),授予…知識(shí)
enlightening a有啟迪作用的;使人領(lǐng)悟的
enlist v(使)入伍從軍,征募
enliven v使…更活躍
enmesh v通常被動(dòng))絆住,陷入
enmity n敵意,仇恨
ennui n倦怠,無(wú)聊;v使無(wú)聊
enormity n極惡;暴行;巨大
enormous a極大的,巨大的
enrage v激怒,觸怒
enrapture v使狂喜,使高興
ensconce v安置,安坐
ensemble n全體;大合唱
ensign n艦旗(船上表示所屬國(guó)家的旗幟)
ensue v繼而發(fā)生
ensure v確保,擔(dān)保
entail v需要,需求,必須
entangle v使糾纏,卷入
enterprise n公司,事業(yè)單位;進(jìn)取心
enthralling a迷人的,吸引人的
entice v慫恿,引誘
entirety n整體,全面
entitle v使有權(quán)(做某事)
entity n實(shí)體,統(tǒng)一體
entrance v使出神,使入迷
entrancing a使人入神的
entreat v懇求
entreaty n懇求,哀求
entrée n正餐前的開胃菜
GRE詞匯精選推薦
1.haphazard /‘h?ph?z?d/ adj. 偶然的, 隨意的, 無(wú)計(jì)劃的
【解詞】hap-=chance,表示“機(jī)會(huì),運(yùn)氣”,來(lái)源于古挪威語(yǔ)。同根詞 happen 發(fā)生,恰巧。
【近義詞】accidental; random; unplanned
【例句】The town grew in a haphazard way. 這城鎮(zhèn)無(wú)計(jì)劃地隨意發(fā)展。
2.proponent /pr?’pon?nt/ n. (某事業(yè)、理論等的)支持者,擁護(hù)者
【解詞】pro-=在……前面;pon-=put 放置;把(意見(jiàn),提議)等放在前面的人(其實(shí)就是提出意見(jiàn)的人),即“支持者,擁護(hù)者”。
【英文解釋】one who brings forth a proposition or argument.
【例句】a closet proponent of a tax increase 增加稅收的私下倡議者
3.callow /‘k?lo/ adj. 年輕而無(wú)經(jīng)驗(yàn)的;羽毛未豐的
【解詞】cal-=gal-=bald,naked,禿頂?shù)?,裸露的?/p>
【英文解釋】From young birds with no feathers, meaning extended to any young inexperienced thing or creature.
【例句】earnest and callow undergraduates. 嚴(yán)肅認(rèn)真但天真的大學(xué)本科生。
4.animosity /‘?n?'mɑs?ti/ n. 憎恨, 仇恨, 敵意
【解詞】anim-=(hostile) feeling, -osity為復(fù)合后綴(-ose表示數(shù)量很多,-ity為名詞后綴),因此這個(gè)詞表示“充滿恨意的”,即“憎恨,仇恨”。 anim-本來(lái)的含義是life,spirit,如animal; 在這里特指“仇恨的感覺(jué)”。
【例句】The people of this country are full of animosity to the invaders. 這個(gè)國(guó)家的人民對(duì)侵略者充滿了仇恨。
5.ponderable /‘pɑnd?r?bl/ adj. 可衡量的, 可估量的, 可測(cè)量的
【解詞】pond-=pend-=weight; expend; 稱重;花費(fèi);-able表示能夠。因此表示“可衡量的”。
【例句】All ponderable bodies are constantly in motion in through space. 全部有重量旳物質(zhì)都不斷地處于運(yùn)動(dòng)中,貫穿空間。
6.dogmatic /d?ɡ’m?t?k/ adj. 教條的;武斷的
【解詞】dog-=doc-=dox-=opinion; 觀點(diǎn);-atic為形容詞后綴,因此這個(gè)詞表示“教條的,武斷的”。
【同根詞】doctrine 教條,教義,學(xué)說(shuō)。
【例句】a dogmatic statement 武斷的說(shuō)法
7.becoming /b?’k?m??/ adj. 合適的,適當(dāng)?shù)?/p>
【解詞】可以通過(guò)“become 變得”來(lái)記憶:變得越來(lái)越合適的。
【近義詞】appropriate; proper; fit,fitting;apt;suitable
【例句】a becoming modesty. 得體的謙遜。
8.disseminate /d??s?m??net/ vt. 散布, 傳播
【解詞】dis-=分散,散開,semin-=seed,種子。因此表示“種子散開”,即“散步,散播”,可以聯(lián)想小時(shí)候?qū)W過(guò)的“蒲公英的孩子”(應(yīng)該是這個(gè)題目吧,哈哈哈)
【例句】The agency would collect and disseminate information. 通訊社收集和傳播訊息。
9.vilify /‘v?l?fa?/ vt. 誹謗;中傷;輕視;貶低
【解詞】vil-=base,原指低價(jià)賣出,引申為價(jià)值低;-ify為動(dòng)詞后綴,表使動(dòng)。因此這個(gè)詞表示“使……價(jià)值低”,即“誹謗,中傷”。
10.coalesce /?ko?’l?s/ v. 聯(lián)合;合并;結(jié)合
【解詞】co-=together;alesc-=to grow; 因此表示長(zhǎng)到一起,即“聯(lián)合,結(jié)合”。
【例句】The puddles had coalesced into shallow streams. 水洼匯合成淺溪。