中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪(fǎng)一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專(zhuān)注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

托福閱讀詞匯的2個(gè)誤區(qū)

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

流暢的口語(yǔ)如何練就?秘籍就是熟練使用習(xí)語(yǔ)。 今天小編給大家?guī)?lái)了美國(guó)習(xí)語(yǔ),希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來(lái)欣賞一下吧。

美國(guó)習(xí)語(yǔ):hat習(xí)慣用語(yǔ)

今天我們要給大家介紹兩個(gè)和“帽子”,也就是英文里的“hat”這個(gè)字有關(guān)的習(xí)慣用語(yǔ)。二次世界大戰(zhàn)以前,美國(guó)人一年四季都戴帽子。男人一年之中大多數(shù)時(shí)間戴氈帽,到了夏天就戴草帽。女士們要是沒(méi)有一頂時(shí)髦的帽子就好像不能出門(mén)似的。而現(xiàn)在,大多數(shù)美國(guó)人一年到頭根本就不戴帽子。有些年輕人恐怕一輩子沒(méi)買(mǎi)過(guò)一頂帽子??墒牵切┖汀癶at”這個(gè)字有關(guān)的俗語(yǔ)卻仍然常常出現(xiàn)在人們的講話(huà)中。

首先給大家介紹下面這個(gè)俗語(yǔ):at the drop of a hat。At the drop of a hat的意思是:一有信號(hào)可以馬上行動(dòng)。它往往用來(lái)形容那些脾氣很暴燥的人,例如像下面這個(gè)例子中的人:

例句-1: "Tom Atkins is usually a good-hearted, friendly guy. But he has one problem--a hot temper. Say something he doesn't agree with, and he'll start a loud argument at the drop of a hat."

這個(gè)話(huà)的意思是:“湯姆?阿特金斯一般來(lái)說(shuō)是一個(gè)心地善良,很友好的人。但是,他有一個(gè)毛病,那就是脾氣太壞。要是你說(shuō)些什么他不同意的話(huà),他可以馬上和你大聲爭(zhēng)辯?!?/p>

At the drop of a hat這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)不一定要用于爭(zhēng)辯或打架的場(chǎng)合。它也可以解釋為:在有必要的時(shí)候,某人可以立即行動(dòng),就像下面這個(gè)例子所說(shuō)的一樣:

例句-2: "I have a job that involves a lot of travel on short notice. I always keep one bag packed so I'm ready to go at the drop of a hat when I get a call from the boss asking me to catch the next plane to Chicago."

這句話(huà)是說(shuō):“我的工作經(jīng)常需要在得到通知后馬上出門(mén)去。所以,我老是有一只箱子,里面放好了出門(mén)需要用的東西,這樣當(dāng)我接到我老板的電話(huà)讓我乘下一班飛機(jī)去芝加哥時(shí),我可以立即動(dòng)身?!?/p>

今天我們要講的第二個(gè)俗語(yǔ)是:to talk through one's hat。To talk through one's hat這個(gè)俗語(yǔ)的意思就是:說(shuō)話(huà)的人自己根本不懂,所以他的話(huà)實(shí)際上是胡說(shuō)八道。這個(gè)俗語(yǔ)是出自?xún)砂倌昵暗囊淮慰偨y(tǒng)競(jìng)選。在1888年,紐約的一家報(bào)紙登了一幅漫畫(huà),諷刺當(dāng)時(shí)正在競(jìng)選總統(tǒng)的本杰明?哈里森。哈里森經(jīng)常戴一頂很高的帽子,所以漫畫(huà)家把他的帽子畫(huà)得很大,連他的臉都給遮住了。漫畫(huà)下面的注解說(shuō),當(dāng)哈里森發(fā)表競(jìng)選演說(shuō)的時(shí)候,他是通過(guò)他的帽子向聽(tīng)眾說(shuō)話(huà)的,也就是胡說(shuō)八道 。盡管如此,哈里森還是在那次競(jìng)選中當(dāng)選為美國(guó)總統(tǒng)。下面我們就to talk through one's hat來(lái)舉一個(gè)例子:

例句-3: "Anybody who says we can balance the budget without raising taxes is just talking through his hat."

這是說(shuō):“誰(shuí)要是說(shuō)我們能夠在不提高稅收的情況下使預(yù)算平衡的話(huà),那真是胡說(shuō)八道。”

我們?cè)賮?lái)舉個(gè)例子吧:

例句-4: "Hey, don't listen to that guy. He's talking through his hat when he tells people that two-headed men from Mars have landed a spaceship near Washington and the government is keeping it secret."

這個(gè)人在對(duì)旁人說(shuō):“喂,你們別聽(tīng)那家伙的話(huà)。他告訴別人說(shuō),有些長(zhǎng)兩個(gè)頭的人從火星乘一架宇宙飛船來(lái)到華盛頓附近,而政府把這件事掩蓋起來(lái),不讓公眾知道。這人簡(jiǎn)直是在胡說(shuō)八道?!?/p>

以上我們給大家介紹了兩個(gè)和“hat”這個(gè)字有關(guān)的俗語(yǔ)。第一個(gè)是:at the drop of a hat。這個(gè)俗語(yǔ)的意思是,一有信號(hào)馬上就可以行動(dòng)。有時(shí)它可以指脾氣很暴躁的人一觸即發(fā),但也可以用于一般情況下。今天我們講的第二個(gè)俗語(yǔ)是:to talk through one's hat。To talk through one's hat是指說(shuō)話(huà)的人對(duì)主題根本不懂,是在胡說(shuō)八道。

belly laugh

美國(guó)有一個(gè)諺語(yǔ)是這么說(shuō)的:Laugh-and-the-world-laughs-with-you。Cry-and-you-cry-alone.

按字面來(lái)解釋?zhuān)@個(gè)諺語(yǔ)的意思是:笑,全世界和你一起笑。哭,你一個(gè)人哭。它的含義就是:歡樂(lè)的時(shí)候,朋友都來(lái)了,遇到危險(xiǎn)和災(zāi)難的時(shí)候,你就只能獨(dú)自承擔(dān)。這句話(huà)雖然有一定的道理,但是并不完全正確,因?yàn)樵敢夂蛣e人共甘苦的人還是有的。不過(guò),大多數(shù)人喜歡高興,喜歡笑,這也是事實(shí)。美國(guó)人富有幽默感,他們經(jīng)常說(shuō)笑話(huà),也非常喜歡類(lèi)似相聲那樣的文藝節(jié)目。這種節(jié)目電視上每天都有。美國(guó)人把說(shuō)笑話(huà)的文藝演員叫做:comedian。

實(shí)際上,美國(guó)的comedian和中國(guó)的相聲演員很相似。 不過(guò)美國(guó)那些說(shuō)笑話(huà)的演員一般是一個(gè)人站在臺(tái)上說(shuō)。電視上那些固定節(jié)目的主持人往往會(huì)每天邀請(qǐng)幾個(gè)有名望的人來(lái)參加他的節(jié)目。在他們很輕松地坐在那里談話(huà)的過(guò)程中,他們就不斷講一些笑話(huà)。這樣,觀(guān)眾既看到了有名望的演員,歌唱家,政界人物等,同時(shí)又聽(tīng)到了笑話(huà)。 今天我們就要給大家介紹一個(gè)和笑有關(guān)的俗語(yǔ)。笑有各種各樣的笑法,最痛快的笑可能就是:belly laugh。

Belly 就是肚子,因此belly laugh就是捧腹大笑。這可能是相聲演員最喜歡聽(tīng)到的笑聲?,F(xiàn)在我們給大家舉一個(gè)belly laugh的例子。這是一個(gè)觀(guān)眾在說(shuō)話(huà):

"Say, did you hear Johnny Carson last night? It's hard to be funny five nights a week, but last night was one of his best shows in a long time. He got some great belly laughs trading jokes with his guest star, Bob Hope."

這個(gè)人說(shuō):“喂,你昨晚看了Johnny Carson的節(jié)目沒(méi)有?要做到一星期五天都很滑稽是不容易的。但是,昨晚的節(jié)目是他很久以來(lái)的一次。他和他請(qǐng)來(lái)的演員Bob Hope一起講笑話(huà),好幾次引得大家捧腹大笑?!?/p>

美國(guó)每年都生產(chǎn)很多新的電影。但是,許多在幾十年前拍的老電影至今還是很受人歡迎。其中包括不少鬧劇和喜劇。下面這個(gè)例句就提供了一個(gè)例子。

"Fifty years ago, there were three clowns who made a lot of short movies. They are all dead now, but their comedies live on television because they are so full of belly laughs."

這句話(huà)的意思是:“五十年前,美國(guó)有三個(gè)小丑,他們拍了好多短小的電影。現(xiàn)在,這三個(gè)小丑都已經(jīng)去世了,但是他們的喜劇電影仍然在電視上播放,因?yàn)檫@些喜劇里有好多地方讓人感到非常好笑?!?/p>

bellyn.肚, 腹; 腹部; 胃例:The belly has no ears.[諺]饑漢無(wú)耳; 饑不納言; 衣食足而后知禮儀。

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)not all there

我們經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)有的人似乎腦子不太正常。也許是因?yàn)楝F(xiàn)代生活過(guò)于緊張,美國(guó)是有不少精神不正常的人。今天我們要給大家講解的就是和這樣的人有關(guān):not all there。

Not all there是美國(guó)人普遍用的一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ),它的意思是:某個(gè)人的行為表現(xiàn)很奇怪,或者是很傻。我們來(lái)給大家舉個(gè)例子吧。這是一個(gè)學(xué)生在和同學(xué)議論他們班上新來(lái)的一個(gè)學(xué)生:

"This new kid looks like he is not all there. All he does is sit and stare out the window as if the only thing he sees is blank space."

這個(gè)學(xué)生說(shuō):“這個(gè)新來(lái)的孩子看起來(lái)好像不太正常。他除了向窗外盯著看之外什么也不干,好像他眼睛里看到的只是一片空白。”

在美國(guó),你走在馬路上會(huì)看到一些無(wú)家可歸的人,他們當(dāng)中就有一些精神病患者。可是,在八十年代前人們很少在馬路上看到這些人,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的美國(guó)政府為精神病患者設(shè)立了不少機(jī)構(gòu)來(lái)照料他們。為他們提供治療。然而,在里根總統(tǒng)當(dāng)政期間,美國(guó)政府大量減少了這方面的撥款,這樣一來(lái),許多為精神病患者設(shè)立的機(jī)構(gòu)只能關(guān)閉。有些病情比較輕的病人離開(kāi)這些機(jī)構(gòu)以后能夠獨(dú)立生活;但是,一些病情比較嚴(yán)重而又沒(méi)有家人或其他機(jī)構(gòu)照顧的病人也就只能流落街頭。由于他們精神有病,因此也不可能找到工作,即使找到了,也不可能維持下去。所以他們就成了無(wú)家可歸的人。他們一般來(lái)說(shuō)是不會(huì)傷害別人,但是有時(shí)他們也會(huì)騷擾行人,比如伸手問(wèn)人要錢(qián),或?qū)θ舜舐暼氯碌取M瑫r(shí)在犯罪的人當(dāng)中也確實(shí)有一些精神不正常的人。因此有不少美國(guó)人認(rèn)為凡是精神不正常的人都應(yīng)該根據(jù)他們的情況住在為精神病患者設(shè)立的各種不同設(shè)施里,由專(zhuān)門(mén)的管理人員照顧他們,給他們治療,到確定他們能夠正常生活以后才回到社會(huì)中來(lái)。但是,現(xiàn)在還做不到。根據(jù)新聞報(bào)導(dǎo),由于近幾年美國(guó)經(jīng)濟(jì)衰退,美國(guó)人的施舍精神也不如以前了。因此,無(wú)家可歸的人可能比以往更為艱苦。

大家都知道,美國(guó)的犯罪率是很高的,犯罪的方式也無(wú)所不有。下面這個(gè)例子里說(shuō)的事就很出奇。這是一個(gè)人在和朋友談?wù)搱?bào)上的一篇報(bào)導(dǎo)。他說(shuō):

"Did you read about that crazy guy who stole a police car to take his girlfriend to see a movie? The cop caught him in ten minutes -- it seems to me the guy was not all there."

這人問(wèn)他的朋友:“報(bào)上有一篇文章說(shuō)一個(gè)瘋瘋顛顛的人偷了警察的車(chē),帶他女朋友去看電影,你看到了沒(méi)有?。警察只花了十分鐘就把他抓到了。我看那個(gè)人不太正常?!?/p>

美國(guó)確實(shí)經(jīng)常發(fā)生偷車(chē)事件,最近還出現(xiàn)用暴力搶車(chē)的事,但是偷警車(chē)的倒還不多??磥?lái),那個(gè)人不是膽大包天,就是不太正常了。

chrysanthemumn.菊花GB And I like chrysanthemum tea.GB和我都喜歡菊花茶。

英語(yǔ)習(xí)語(yǔ):baby boomers

在第二次世界大戰(zhàn)期間,美國(guó)一共有一千三百萬(wàn)人參軍服役。他們當(dāng)中有許多人由于戰(zhàn)爭(zhēng)而沒(méi)有時(shí)間完成自己的婚姻大事。因此在1945年戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,他們就紛紛開(kāi)始組織家庭,生兒育女。在這方面,他們也確實(shí)是緊追直趕,成績(jī)輝煌。在1946年到1964年這將近二十年的時(shí)間里,美國(guó)的人口急劇增加,新生嬰兒的人數(shù)一共有七千八百萬(wàn)人。美國(guó)人為這一代人起了一個(gè)名字: baby boomers。

大家都知道,baby是指小孩。Boomer是來(lái)自boom這個(gè)字。Boom有的時(shí)候可以解釋成:大聲的爆炸。但是在這里,它的意思是::飛速的發(fā)展。這也就是美國(guó)當(dāng)時(shí)人口增長(zhǎng)的情況。在46年到64年之間出生的人, 被稱(chēng)為baby boomers。 他們當(dāng)中不少人在事業(yè)方面已經(jīng)有了成就。美國(guó)前總統(tǒng)克林頓就是一個(gè)突出的例子。請(qǐng)聽(tīng)下面這個(gè)例句:

"President Bill Clinton's election in 1992 was a transfer of power from the old generation to the new generation -- he's the first baby boomer to be elected to the White House."

這句話(huà)的意思是:“克林頓總統(tǒng)1992年競(jìng)選獲勝象征著美國(guó)政權(quán)從老一代轉(zhuǎn)移到新一代??肆诸D是戰(zhàn)后人口飛速增長(zhǎng)期間出生的那一代人當(dāng)中第一個(gè)當(dāng)選為總統(tǒng)的?!?/p>

當(dāng)選為總統(tǒng)畢竟是極少數(shù)人的事。那末,其他baby boomers的情況又是如何呢? 我們今天要講的第二個(gè)俗語(yǔ)就和這個(gè)問(wèn)題有關(guān)。

剛才我們提到,美國(guó)人口在二次大戰(zhàn)后的將近二十年時(shí)間內(nèi)快速增長(zhǎng)。可是自那時(shí)以來(lái),美國(guó)人口的增長(zhǎng)率一直在下降。美國(guó)人口普查局每十年統(tǒng)計(jì)人口一次。從1950年到1960年,美國(guó)人口比前十年增長(zhǎng)了18.5%。然后從六十年代開(kāi)始就一直往下降。在1980年代,美國(guó)人口比70年代只增長(zhǎng)了百分之9.8%。下面這個(gè)例句就告訴我們美國(guó)人口下降的原因:

"Population growth has slowed down in the United States since the baby boomers became adults. They're simply not having as many children as their parents did."

這句話(huà)的意思是:“自從戰(zhàn)后人口劇增期間出生的人長(zhǎng)大成人以后,美國(guó)的人口增長(zhǎng)率已經(jīng)開(kāi)始下降。因?yàn)樗麄儾幌袼麄兊母改改菢由芏嗪⒆?。?/p>

boomn.繁榮, 隆隆聲v.發(fā)隆隆聲, 興隆, 大事宣傳Market sales begin to boom. 市場(chǎng)銷(xiāo)售開(kāi)始轉(zhuǎn)旺。

美國(guó)習(xí)語(yǔ):剩飯打包帶走

Doggy這是字是dog,也就是“狗”這個(gè)字的形容詞。Bag大家都知道是“口袋”的意思。Doggy bag連在一起是指飯館里把客人吃剩的菜放在盒子里,然后把它們都放在一個(gè)紙口袋里讓客人帶回家的那種口袋。那么,這和狗又有什么關(guān)系呢? Doggy bag這個(gè)說(shuō)法的出現(xiàn)有它特殊的背景。以前美國(guó)人也不好意思把在飯館吃剩的菜帶回家,怕有失面子。所以有的人就會(huì)對(duì)服務(wù)員說(shuō):

例句-1:"Waiter, could you please wrap up the rest of this steak for me ? I'd like to take it home for my dog."

這個(gè)人對(duì)服務(wù)員說(shuō):“請(qǐng)你把這塊牛排包起來(lái),我想帶回家給我的狗吃?!?/p>

盡管帶回家的東西是給人吃的,但是doggy bag這個(gè)名稱(chēng)也就成了日常用語(yǔ)了?,F(xiàn)在,情況就不同了。在美國(guó),把在飯館里吃剩的東西帶回家已經(jīng)是習(xí)以為常的事了。飯館還都備有這些讓客人裝剩菜的盒子。也沒(méi)有人會(huì)因?yàn)橐咽2藥Щ丶叶械讲缓靡馑?。在美?guó)首都華盛頓,許多中國(guó)飯館的服務(wù)員往往不等客人說(shuō)話(huà)就把剩菜給裝在doggy bag里了。下面我們來(lái)舉個(gè)例子:

例句-2:"We had so much food left over from dinner at the China garden last night that we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight."

她說(shuō):“昨晚我們?cè)跐h宮吃飯剩下了好多菜。我們帶回家的剩菜就足夠我們?nèi)医裉焱砩显俪砸活D的。”

盡管美國(guó)人現(xiàn)在對(duì)身體里的膽固醇是否太高很敏感,但是他們到飯館吃早飯時(shí)還是經(jīng)常要點(diǎn)荷包蛋??墒牵砂暗淖龇ǜ饔胁煌?。有的要蛋黃老一點(diǎn),有的要嫩一點(diǎn)。有的只要煎一面,有的要兩面都煎一煎。在英語(yǔ)里,這些都有不同的說(shuō)法。要是你喜歡吃只煎一面的荷包蛋,那你就應(yīng)該對(duì)服務(wù)員說(shuō):你要你的雞蛋: Sunny side up.

Sunny side的意思是太陽(yáng)的那一面,sunny side up也就是蛋黃向上的意思。要是放在整個(gè)句子里的話(huà)就是:

例句-3:"I would like to have my eggs sunny side up."

要是你愿意要荷包蛋兩面都煎一下的,那你就說(shuō)你要:Over easy.也就是把雞蛋反過(guò)來(lái)也煎一下的意思。比如說(shuō),有兩個(gè)人在飯館里吃早飯,各人要的荷包蛋不一樣:

例句-4:M: "Miss, I'd like two fried eggs sunny side up and the sausage on the side."

F: "Not me. I don't like to see my eggs staring up at me with big yellow eyes. Miss, two fried eggs, over easy and not fried too hard."

那位先生說(shuō):“小姐,我要兩個(gè)荷包蛋,只要煎一面。另外再加一點(diǎn)香腸。”

而那位女顧客說(shuō):“我可不要,我不喜歡兩個(gè)大蛋黃像眼睛那樣瞪著我。小姐,我要雞蛋兩面都煎一下,但不要太老。”

今天我們一共講了三個(gè)有關(guān)吃東西的習(xí)慣用語(yǔ):

第一個(gè)是doggy bag。 doggy bag是指人們把在飯館里吃剩下來(lái)的飯菜裝在里面帶回家的口袋。第二個(gè)是sunny side up。Sunny side up是要荷包蛋只煎一面。今天講的第三個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)over easy。Over easy的意思是荷包蛋兩面都煎一下。



精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館