意思很多,英漢不好一一對(duì)應(yīng),先看一些例句。
1、我這里上不了網(wǎng)。
chinglish: i can't go on internet here. (老外還以為是你有事、或這里不適合而不能上網(wǎng))
revision: i can't access the web/the internet here. (說明想上但是上不了)
2、天!今天我郵箱打不開了!
chinglish: my god! i can't open my mail box today! (我看也可以這么說,但是這樣說不如下面的好)
revision: my god! i can't access my mail box today!
這個(gè)詞網(wǎng)絡(luò)味比較濃,既然我們天天上網(wǎng)來混,應(yīng)該多了解一下。
總評(píng):
使用頻率:★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★
1、我這里上不了網(wǎng)。
chinglish: i can't go on internet here. (老外還以為是你有事、或這里不適合而不能上網(wǎng))
revision: i can't access the web/the internet here. (說明想上但是上不了)
2、天!今天我郵箱打不開了!
chinglish: my god! i can't open my mail box today! (我看也可以這么說,但是這樣說不如下面的好)
revision: my god! i can't access my mail box today!
這個(gè)詞網(wǎng)絡(luò)味比較濃,既然我們天天上網(wǎng)來混,應(yīng)該多了解一下。
總評(píng):
使用頻率:★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★