英語口語在全世界范圍內(nèi)都很流行,越來越多的人都開始投身英語學(xué)習(xí)的浪潮,下面小編就和大家分享實(shí)用英語之口語:美國俚語大全,希望能夠幫助到大家,來欣賞一下吧。
英語口語:和茶有關(guān)的俚語
somebody's cup of tea
英國人對茶情有獨(dú)鐘,無論什么飲品都代替不了茶在他們心中的位置。因此somebody's cup of tea指的就是to be something that one prefers or desires 對某人胃口的東西,使某人感興趣的東西。
例句:Football/Opera/Chemistry is not his cup of tea. 足球/歌劇/化學(xué)可不是他的愛好。
This spy novel is just my cup of tea. 這本偵探小說正對我的胃口。
a storm in a tea cup
這是18世紀(jì)法國哲學(xué)家孟德斯鳩的一句名言。有一次他聽說圣馬力諾發(fā)生了一場.就用了a storm in a tea cup這個(gè)比喻來形容整個(gè)事件。圣馬力諾是歐洲最小的共和國,人口稀少,因此孟德斯鳩認(rèn)為那里的.整個(gè)歐洲局勢無關(guān)緊要。If someone exaggerates a problem or makes a small problem seem far greater than it really is, then they are making a storm in a teacup. 顧名思義,“茶杯里的風(fēng)暴”自然算不得什么大事,所以就被用來表示“小題大做,大驚小怪”的意思。
例句:That couple often quarrel, but it is a storm in a tea cup. 那對夫妻經(jīng)常吵架,沒什么大驚小怪的。
Storm in a teacup是大驚小怪的英式 英語 表達(dá),美式英語的說法是tempest in a teapot。此外,
大驚小怪相似的說法還有:a storm in a cream-bowl,a tempest in a glass of water,a storm in a hand-wash basin.
例句:Our bloody-minded foreman wouldn't give us a tea break. 我們殘忍的工頭不給我們工間茶休的時(shí)間。
a tea hound
在茶話會、舞會或各種社交場合,總有些喜歡追逐漂亮女子并對她們大獻(xiàn)殷勤的家伙。這類花花公子就被稱為tea hounds 愛交際的男子。
例句:John is much mature now, I think he's no longer a tea hound. 約翰現(xiàn)在成熟多了,我想他不再是愛交際的花花公子了。
tea break
飲茶一直被英國人看作是一種悠閑和舒適的享受。英國人喝茶的時(shí)間比較固定,不像我們那樣隨時(shí)隨地都可以喝茶。他們習(xí)慣于三餐兩茶,每天工作、學(xué)習(xí)一段時(shí)間后,喜歡停下來休息一刻鐘左右,喝杯茶,吃些點(diǎn)心,補(bǔ)充體力。這段時(shí)間叫做tea break(茶休):an intermission from work, usually in the middle of the morning or afternoon, for a cup of tea, a snack, etc.。茶休有morning tea(上午茶)和afternoon tea(下午茶)之分:上午茶一般在十點(diǎn)半左右;下午茶一般在下午四五點(diǎn)鐘。
茶休的習(xí)慣源于英國18世紀(jì)的一位貝德芙公爵夫人安娜。她每天在午餐和晚餐之間總會感到有點(diǎn)饑餓,于是就在每天下午四點(diǎn)到五點(diǎn)之間邀請三五位知心好友,來喝點(diǎn)茶吃點(diǎn)點(diǎn)心。再后來就演變?yōu)椤吧舷挛绻らg或課間吃茶點(diǎn)的休息時(shí)間”。這種茶休在英國可是雷打不動的小憩時(shí)間。
實(shí)用英語口語:美國口語俚語
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個(gè)騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時(shí)間他跟女友的關(guān)系有點(diǎn)僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
實(shí)用英語口語:美國口語俚語
1.act up 胡鬧,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。
2.ad lib 即興而作,隨口編
The comedian ad libbed most of his routine.
那個(gè)喜劇演員大多是即興表演。
3.blah-blah-blah 說個(gè)不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜說個(gè)不停。
4.hit it off 投緣,一見如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他們一見面就很投緣,從此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit on my face?
為什么每次我有重要約會時(shí),臉上都會冒出一個(gè)很大的青春痘呢?
實(shí)用英語口語:美國口語俚語
1.put someone on the spot 讓某人為難
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you confidential information.
別這樣讓我為難,你知道我不能給你機(jī)密資料的。
2.racket 非法行業(yè),掛羊頭賣狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方?jīng)Q定打擊這個(gè)非法行業(yè)。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依著他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so well.
別挑剔了!你未必可以找到另外一個(gè)待遇這么好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我們大吃薯?xiàng)l和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。
美國常用英語俚語:Easy as pie[極容易]
【句子對照】
The job was easy as pie, and we finished up an hour early.
這工作太容易了,我們提前一小時(shí)就完成了。
【關(guān)鍵俚語】
Easy as pie
英:Very simple; easily
中:極容易
實(shí)用英語之口語:美國俚語大全
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:英語口語:美國俚語