寫作是雅思的4個科目當中的重難點之一,要怎么樣才能寫出一篇合格的,出彩的雅思作文呢?今天小編給大家?guī)砹搜潘紝懽骰A句型及寫作的建議,希望能夠幫助到大家,一起來學習吧。
雅思寫作基礎句型及寫作的建議
雅思寫作常用萬能句型:
1、Nothing has received more praise and abuse than something
譯文:沒有什么能像…這樣毀譽參半。
2、There is no doubt that
譯文:毫無疑問
3、The reason why + 句子 ~~~ is that + 句子
譯文:之所以…主要在于
4 、So + 形容詞 + be + 主詞 + that + 句子 (如此...以至于...)
譯文:如此…因此
5、 It is conceivable that + 句子
譯文:可想而知
6 、Leave much to be desired
譯文:…遠不能令人滿意
7、 The most obvious reason for this phenomenon is that
譯文:造成該現(xiàn)象的最主要原因在于
8 、A is to B what C is to D
譯文:A 對于 B 就恰如 C對于 D
9 、There are probably many reasons contributing to this phenomenon
譯文:造成該現(xiàn)象的原因有許多。
10、When it comes to …..,
譯文:一談到…
11、No one can deny the fact that...
譯文:沒有人能否認
12、To be sure, the topic concerning ….. can always attract our eyes
譯文:無疑,有關…話題總是能夠引起我們的關注
13、Never has …. failed to fascinate us in modern society
譯文:在當代社會…總是能夠引起我們的關注
14、Simply put,…
譯文:簡而言之,
15、It is no overstatement to say that
譯文:可以毫不夸張地說
16、….is a good case in point
譯文:…就是一個絕佳的例子
17、 People assume different attitudes towards this issue
譯文:人們對該問題的觀點不一而同。
18、As is widely-accepted,…
譯文:眾所周知,
19、To conclude,…
譯文:總之,
20、Nothing is further from the truth than this opinion
譯文:沒有任何一種說法比這種觀點更加荒.唐了。
21、There is an element of truth in both opinions
譯文:這兩種觀點都有其可取之處。
22、Another consideration in this case is that…
譯文:對該問題的另一層考慮在于
23、The ever-accelerated updating of …h(huán)as brought about both chances and challenges
譯文:…的加速發(fā)展既帶來了機遇也帶來了挑戰(zhàn)
24、 It is was + 被強調部份 + that who + 原句剩余部份
譯文:正是…
25、Personally, I am in favor of the former/latter view.
譯文:從我個人而言,我支持前/后者
26、Something be indispensable to somebody in this updating society.
譯文:…在這樣一個不斷發(fā)展的社會對我們是不可或缺的
27、 I am always amazed when I hear people saying that
譯文:每當我聽到人們說…, 我總是倍感詫異
28、It must be stressed out that
譯文:必須得著重指出
29 、I am firmly convinced that
譯文:我確信
30、A hot topic being discussed by an increasing number of people is whether...
譯文:正被越來越多人討論的一個熱點話題就是...是否...
雅思寫作技巧:
1、寫作文可以想到幾個點,但是進行擴寫的時候就覺得很困難,怎么去擴充自己的論據(jù)
作文觀點所需的支持論據(jù),可以從以下幾個渠道進行獲取:考生自己的經(jīng)歷;身邊發(fā)生的事情;以及其他的媒體渠道所提供的信息。然而,對于這三類信息,我們建議考生能夠在一篇文章中適當進行組合,而不是僅僅使用某一類論據(jù)來進行論證。對于第一類和第二類論據(jù),即考生自身的經(jīng)歷和身邊發(fā)生的事情,相對來說比較容易組織;第三類信息的論據(jù),則需要考生在平時的學習中注意積累,不是一朝一夕可以完成的。換句話說,考生平時應注意增加閱讀和擴大知識面的機會,比如多讀書看報,當然英文書報為首選,多了解時下發(fā)生的事件,這些信息無疑對于寫作的論據(jù)收集是很有幫助的。在比較專業(yè)的雅思考試培訓課程當中,寫作老師也會有針對性地去歸納和總結一些論據(jù)以供學生使用。
2、句型不能靈活運用,總感覺句子寫的很生硬,怎么將句子寫得“好”
句型的靈活運用,從評分角度來理解,即寫作評分的最后一個指標GRA (Grammatical Range & Accuracy). 這一評分內容指得是是否能夠靈活地運用不同的句型,深層次的意思理解為是否能夠綜合運用簡單句、復合句和復雜句。在文章中,這些句子間或出現(xiàn),會使整篇文章讀起來有起伏感和節(jié)奏感。另外,要想寫出好的句子,必須先去接觸和學習好的句子。所以考生不應該悶頭自己造句,而應該多看native speaker寫的語言,來豐富自己的語言資料庫,并加以針對性地學習和訓練,以達到提高自己句子組織能力的效果。
參加雅思寫作考試的心態(tài)
從雅思考試四部分來看,考生一般認為閱讀和聽力具備大量的解題技巧,只要將這些解題技巧掌握了,提高就會很快。而口語也有一系列的應付方法和考場對策。但是,相對而言,寫作卻是英語綜合能力的體現(xiàn),考生認為短短幾個月的時間內突飛猛進基本不現(xiàn)實,因此對寫作抱一種恐慌心態(tài)。于是得過且過,認為只要寫作將就就行,自己不如把時間多花在聽力和閱讀上來幫自己“拉分”。持此種觀點的中國考生不在少數(shù),造成這樣一種情況:大多考生對寫作熱情不高,把大量時間和精力花在閱讀聽力的練習上,從而到頭來寫作總的來說都沒練過幾次,以至于找不到寫作文的一種節(jié)奏和感覺。到了考場上,必然會因為發(fā)揮不出真實的寫作水平導致分數(shù)不理想。
雅思寫作高分經(jīng)驗
1、有足夠的練習。這個練習指的是完整地寫夠量的作文,不管是大作文還是小作文。雅思的作文題目(TASK 1和TASK 2)可以總結成很多種類,在培訓班上老師都會為我們總結出來,因為不知道會考哪一類題目,所以每一類熱門題都要做足夠練習。
2、要找老師改。我雖然也有在備考期間進行寫作練習,但一來數(shù)量太少(大小作文各自不到10篇),二來我并沒有找寫作老師指導修改我的練習文章,連放到網(wǎng)上的論壇進行烤鴨互改都沒有。自己單獨練習的最大弊病就是,常犯的錯誤自己不管怎么改,一定是找不全的,因為已經(jīng)形成習慣了。而別人就能夠看得出來你下意識犯下的錯誤,即使對方只是一個能力跟你在一個水平的同學,找他們修改對提高作文成績都是有好處的。
雅思寫作Task2就業(yè)類考官范文
We all work or will work in our jobs with many different kinds of people.
In your opinion, what are some important characteristics of a co-worker (someone you work closely with)?
Use reasons and specific examples to explain why these characteristics are important.
Model Answer:
A large number of people spend most of their time at work. Our life is divided into three equal parts: 8 hours - sleep, 8 hours - work, 8 hours - family time. So, in the most cases, one's co-worker plays an important role in one's life. From my opinion, the essential characteristics of a co-worker are the following.
First of all, a person who works closely with me must like his job. I think it is very important for a person to feel satisfaction with his job. My husband is a software developer. He is fond of his job and people enjoy working with him because they see how many energy he puts into his job.
Second of all, my co-worker must be persistent and never give up. I like when people who came across a problem try to solve it, find a good decision instead of looking for another person to hand it over. Another important aspect of this is that a good worker should always ask himself "What can be improved?" and suggests new solutions.
In addition, he must be a good team player. In the modern world good communication skills and the ability to work in a team are among the common position requirements. Personally, I think it is great to help each other, share new ideas, develop new solutions, etc. It helps to create a team spirit and improve labor productivity.
Finally, my co-worker must be punctual. He or she should finish the job on time I think that It is unacceptable to make the rest of a team wait while a person finishes his or her job. Also, my "ideal co-worker" should always be ready to offer his or her help and be supportive.
To summarize, I think if a co-worker possesses all of these qualities mentioned above he can make work with him really enjoyable and productive.
雅思寫作Task2就業(yè)類考官范文
Write about the following topic:
Machine translation (MT) is slower and less accurate than human translation and there is no immediate or predictable likelihood of machines taking over this role from humans.
Do you agree or disagree?
Model Answer:
It is true that there have been great advances in technology over the last forty years. For example / For instance the use of mobile phones and e-mail communication are common these days. However, machines that translate from one language to another are still in their early stages.
It seems to me that a machine could never do as good a job as a human, especially when it comes to interpreting what people are saying. Of course, machines can translate statements such as “Where is the bank?” but even simple statements are not always straightforward because the meaning depends on more than just words. For instance / For example the word “bank” has a number of different meanings in English. How does a translating machine know which meaning to take?
In order to understand what people are saying, you need to take into account the relationship between the speakers and their situation. A machine cannot tell the difference between the English expression “Look out!” meaning “Be careful!” and “Look out!” meaning “Put your head out of the window”. You need a human being to interpret the situation.
Similarly with written language, it is difficult for a machine to know how to translate accurately because we rarely translate every word. On the contrary, we try to take into consideration how the idea would be expressed in the other language. This is hard to do because every language has its own way of doing and saying things.
For these reasons I feel that it is most unlikely that machines will take the place of humans in the field of translating and interpreting. If machines ever learn to think, perhaps then they will be in a position to take on this role.
雅思寫作表示行文邏輯基本句型
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:雅思寫作基礎句型及寫作的建議
下一篇:雅思寫作滿分的經(jīng)驗