自2012年《熊出沒(méi)》火熱開(kāi)播前,《熊出沒(méi)》就已經(jīng)收獲各方好評(píng),先后獲得意大利海灣卡通節(jié)、意大利 Film Festival della Lessinia、亞洲青年動(dòng)漫大賽、金龍獎(jiǎng)、金熊貓獎(jiǎng)等諸多國(guó)內(nèi)外大獎(jiǎng)的青睞,還憑借其“環(huán)?!钡奶厣黝}獲得了全國(guó)綠色生態(tài)動(dòng)漫作品展“最受觀眾喜愛(ài)動(dòng)畫(huà)片”獎(jiǎng)。
動(dòng)漫中的人物雖然不多,卻各具風(fēng)韻。熊大的機(jī)智勇敢,熊二的憨厚可愛(ài),松鼠的活潑歡悅,都給觀眾留下了極為深刻的印象。而反派角色光頭強(qiáng),被公認(rèn)為是奸詐狡猾、破壞生態(tài)的伐木工人。然而,以人類(lèi)的角度來(lái)看,光頭強(qiáng)的身份將大大提升一番。
Although there are not many characters in animation, they have their own charm. Xiong Da's wit and bravery, Xiong er's simplicity and loveliness, and squirrel's vivacity and joy left a deep impression on the audience. The villain, with his bald head, is recognized as a cunning and ecologically damaging lumberjack. However, from the perspective of human beings, the status of bald head strength will be greatly improved.
這是一位意志堅(jiān)定的伐木工人,他的形象類(lèi)似于一個(gè)離鄉(xiāng)在外的東北人,一個(gè)貧窮卻勇于奮斗的藍(lán)領(lǐng),面對(duì)像“周扒皮”一樣的老板,他沒(méi)有黯然失落,只是去做好自己的工作。他可嘉的樂(lè)觀精神其實(shí)就足以讓我們廣大的工作狂以及收入并不理想的朋友們都動(dòng)容。“百度”上認(rèn)為光頭強(qiáng)很聰明且多才多藝(就像灰太狼),但由于劇情需要,必須單演失敗者。說(shuō)起光頭強(qiáng),我們還會(huì)聯(lián)想到一位可敬的人——馬永順,他為了給人民生產(chǎn)更多的木材,為孩子們制造更多的紙張,拼命的砍樹(shù)。或許,光頭強(qiáng)的動(dòng)力也是如此。
This is a determined lumberjack. His image is similar to that of a northeasterner who is away from his hometown. He is a poor but brave blue collar worker. Facing a boss like "Zhou pickpocketing", he is not depressed, but just does his job well. His admirable optimism is enough to make our workaholics and friends whose income is not ideal move. "Baidu" thinks that bareheaded strong is smart and versatile (just like grey wolf), but because of the plot needs, it has to play the loser alone. When it comes to bareheaded strength, we will also think of a respectable man, Ma Yongshun, who, in order to produce more wood for the people, make more paper for the children and cut down trees desperately. Perhaps the same is true of the power of a bald head.
如今,各方散文、報(bào)紙經(jīng)常報(bào)道現(xiàn)代青年心理壓力較大,找工作很難,原因是他們沒(méi)有克服困難的勇氣且容易受到打擊。而光頭強(qiáng)的多才多藝足以兼職很多工作,創(chuàng)出一番業(yè)績(jī),但他始終堅(jiān)守崗位,即便有動(dòng)物騷擾,也不放棄工作,而是想出一系列的方法驅(qū)走狗熊。據(jù)統(tǒng)計(jì),伐木工人是世界第三大危險(xiǎn)的職業(yè)。他們的工傷率高的出奇。當(dāng)他們拿起電鋸的同時(shí),危險(xiǎn)也尾隨而至。鋸齒的轉(zhuǎn)速很高,每分鐘可達(dá)1000轉(zhuǎn),想想看,這樣的鋸齒是很可怕的。而最可怕的還不僅于此,樹(shù)木倒下時(shí),伐木工要想辦法避開(kāi),但倒樹(shù)還會(huì)與其它的樹(shù)纏繞、摩擦,樹(shù)懸在空中是很危險(xiǎn)的。大風(fēng)刮過(guò)以后,這些樹(shù)一旦落下,砸到誰(shuí)的頭上,他必死無(wú)疑。這樣的工作,我們的反一號(hào)依舊選擇,這種品質(zhì),實(shí)在令人敬佩。
Nowadays, all kinds of essays and newspapers often report that modern youth are under great psychological pressure and hard to find a job. The reason is that they have no courage to overcome difficulties and are easy to be hit. However, he always sticks to his post. Even if there is animal harassment, he doesn't give up his job. Instead, he comes up with a series of ways to drive away the bear. According to statistics, loggers are the third most dangerous occupation in the world. Their work-related injury rate is surprisingly high. When they picked up the saw, the danger followed. The speed of the saw tooth is very high, up to 1000 revolutions per minute. Think about it, such a saw tooth is terrible. And the most terrible thing is not only that. When a tree falls, the lumberjack should try to avoid it, but the fallen tree will entangle and rub with other trees. It is very dangerous for the tree to hang in the air. After the strong wind blows, once these trees fall, hit whose head, he will surely die. This kind of work, our anti one still choose, this kind of quality, is really admirable.
有人說(shuō),他畢竟是動(dòng)漫人物,但我們?yōu)楹尾蝗⑺麡?shù)立為奮斗的榜樣呢。
Some people say that he is a cartoon character after all, but why don't we set him as an example of struggle.