大人說,小孩喝酒會暈倒的。我聽了想:爸爸在冰箱里放那么多珠江啤酒,不如我找一個機會喝一口酒吧!
Adults say that children will faint when they drink. I thought: Dad put so many Zhujiang Beer in the fridge, why don't I have a chance to have a drink!
碰巧,晚上爸爸要喝酒,我也提前嘗了嘗,不苦不甜,沒有什么味道。到了睡覺前,我覺得頭暈,媽媽說是喝酒弄的,我更不相信。到了第二天早上的六點鐘,我必須吹電風扇才舒服。這時候,我查了查書,終于明白了,原來啤酒大人也不可太多,小孩更不可以喝酒,喝醉了很久才能醒來。你看那些走路踉踉蹌蹌的酒鬼,肯定是喝醉了酒,有時連家也不知道在哪里呢!所以我們不要這樣做。
It happened that my father wanted to drink in the evening, and I tasted it in advance. It was neither bitter nor sweet, nor tasted anything. Before I went to bed, I felt dizzy. My mother said it was because of drinking. I didn't believe it. By six o'clock the next morning, I had to blow the fan to be comfortable. At this time, I looked up the books and finally understood that there should not be too many beer adults, and children should not drink, and they can only wake up after being drunk for a long time. You see those drunkards who are staggering on their feet. They must be drunk. Sometimes they don't even know where they are! So let's not do that.
我們一定要從小養(yǎng)成了不喝酒的習慣,不然長大就會害了自己,我們一定不要這樣做,因為我們還小。
We must form the habit of not drinking when we are young, or we will hurt ourselves when we grow up. We must not do this because we are still young.