長者對幼者,父母對兒女,孩子們對小動物,總自然而然地產(chǎn)生一種保護的欲望。這是因為他們有愛。愛一樣東西才會去保護,讓它生活得更好。殊不知,有時保護也是一種傷害。
The elderly, the parents, the children and the children naturally have a desire to protect the small animals. It's because they have love. Love something to protect, let it live better. However, sometimes protection is also a kind of injury.
國家為了保護瀕臨滅絕的野生物種,修建了接近大自然條件的野生動物園,讓那些野生動物免受自然的嚴酷考驗和人的傷害。這本應是一件好事啊,可結(jié)果呢,我們看到了什么?一群獅子面對自己的午餐——一頭活生生的黑牛——竟不知進攻,反而被嚇得連連后退,不能不讓人為其感到悲哀。在原始叢林中,即使是幾只未成年的幼獅也能擊倒壯牛,分而食之,這到底是因為怎樣的原因呢?
In order to protect the endangered wild species, the state has built wild zoos close to the natural conditions to protect those wild animals from the harsh test of nature and human injury. This should have been a good thing, but as a result, what did we see? A group of lions face their lunch - a living black bull - and they don't know how to attack. Instead, they are so scared that they step back. They can't help but feel sad. In the primitive jungle, even a few young lions can knock down the strong cattle and eat them separately. What's the reason?
野生動物園中的獅子習慣了人類的保護,根本不曉得自己的先輩們也曾在自然界中為生存而拼搏,它們已經(jīng)喪失了攻擊對手和保衛(wèi)自己的能力,這不能不說是人類的保護造成的傷害??!
The lions in the wild zoo are used to the protection of human beings. They don't know that their ancestors have fought for survival in the nature. They have lost the ability to attack their opponents and defend themselves, which is the damage caused by the protection of human beings!
許多父母出于對子女的愛,為保護其免受傷害,筑造起“花兒”的“溫室”,遮擋外界的雨打風吹。從孩子成長的路上不難看出,這也是一種傷害。孩子在“溫室”中學會了什么?也許學到了很多書本上的知識,也許掌握了一兩門藝術技能,可他們往往沒學到最重要的一門學問——如何生存。成長的道路上總會遇到各種突發(fā)狀況,父母不會永遠跟在身邊,學會保護自己,在社會中更好的生存才是一輩子的財富。急于保護孩子的父母們,不妨試著松開你們的手,讓他們自己邁出人生的每一步,摔了跤才知道什么是痛,絆倒了才知道什么樣的路不能走,不要讓你們的“保護”束縛了他們的翅膀,阻礙了他們向更高更遠的地方飛去。
Many parents, out of their love for their children, have built a "greenhouse" of "flowers" to protect them from the outside world. It's not hard to see from the way children grow up that this is also a kind of injury. What did children learn in the greenhouse? Maybe they have learned a lot from books, maybe they have mastered one or two art skills, but they often fail to learn the most important knowledge - how to survive. Growing up on the road will always encounter a variety of emergencies, parents will not always be around, learn to protect themselves, a better life in society is the wealth of a lifetime. Parents who are eager to protect their children may as well try to release your hands, let them take every step of their lives, fall to know what is pain, trip to know what kind of road can't go, don't let your "protection" fetter their wings, hinder them to fly higher and farther.
年幼的孩子們,也許你家籠中的小鳥生活得很快樂,那是因為他們已經(jīng)習慣了周圍木欄的保護,不愿再做另外一只小鳥,你的世界不是一只鳥籠,而是整片天空。
Young children, maybe the birds in your cage live happily. That's because they are used to the protection of the surrounding wooden fence and are unwilling to be another bird. Your world is not a birdcage, but the whole sky.
獅子只有在叢林中才是那充滿野性的獸中之王,馴養(yǎng)過的只是充當著一種活生生的教具,告訴后來的人,世上曾存在這種動物。我們?nèi)四兀y道也要舍棄真實的人的身份,在被充滿愛心的“保護”之箭所射傷后變成另外一種“教具”嗎?
The lion is the king of wild animals only in the jungle. What he has domesticated is to serve as a living teaching aid to tell later people that there was such an animal in the world. Do we have to abandon our real identity and become another kind of "teaching aid" after being shot by the arrow of "protection" full of love?