“只要人人都獻(xiàn)出一點(diǎn)愛(ài),世界將變陳美好的人間……”《愛(ài)的奉獻(xiàn)》這首歌不知被什么風(fēng)吹到我的耳朵里,那感人的節(jié)奏和動(dòng)人的旋律使我感到熱血沸騰,感到和諧的社會(huì)里都充滿(mǎn)著愛(ài)――
"As long as everyone gives a little love, the world will change into a better world..." I don't know what kind of wind blows to my ears. The moving rhythm and moving melody make me feel passionate and harmonious society full of love
愛(ài)隨著陽(yáng)光,照在世界的每一個(gè)角落。其中有一縷非常耀眼的光照在一位著名的歌手叢飛的身上。他在臨死之前把自己的全部財(cái)產(chǎn)都捐了,當(dāng)作了社會(huì)的公益金,他感到還未夠,又將他的眼角膜捐了出去,
Love with the sun, shining on every corner of the world. There is a very dazzling light on Cong Fei, a famous singer. Before he died, he donated all his property as a social welfare fund. He felt that it was not enough and donated his cornea,
一個(gè)眼角膜就能救到四名失明的人。??!這位如此偉大、無(wú)私的明人只是活到了三十幾歲,多么令人悲哀!他無(wú)私的精神和偉大的靈魂將永遠(yuǎn)留在人間,永遠(yuǎn)活在我們的心中。
One cornea can save four blind people. Ah! How sad it is that such a great and selfless Ming man only lived to be in his thirties! His selfless spirit and great soul will always remain in the world and live in our hearts forever.
這光不僅只照在名人的身上,還照在我們這個(gè)貧困地區(qū)的一個(gè)小女孩伸上。記得上星期,一天下午放學(xué)后我獨(dú)自一人留再教室。突然,黑如墨的烏云壓了下來(lái),跟著是一聲聲響雷。這時(shí),我感到心灰意冷,
This light is not only on celebrities, but also on a little girl in our poor area. I remember last week, one afternoon after school, I stayed alone in the classroom. All of a sudden, the black clouds came down, followed by a sound of thunder. At this time, I feel frustrated,
因?yàn)槲覜](méi)有什么雨具。突然一個(gè)小女孩從我后面走過(guò)來(lái),舉起一把小花傘,對(duì)我說(shuō):“大哥哥,我送你回去呀?”我充滿(mǎn)感激之意,點(diǎn)了點(diǎn)頭。一路上,我并無(wú)淋濕一點(diǎn)衣服,我對(duì)此感到奇怪,經(jīng)我留意一下,才發(fā)現(xiàn)她竟把雨傘大半都舉在我在邊。在我到家的那一刻,轉(zhuǎn)過(guò)頭來(lái)想謝謝她,但她已走出離我有50米的地方。我隱隱約約得看到了她身后全濕透了。這時(shí),我激動(dòng)得連“謝謝”也說(shuō)不出口,傻呼呼地站著目送那燦爛的笑容濕透了的她消失在雨中。雨停了,太陽(yáng)出來(lái)了。那鮮艷的彩虹像是在贊美這位美好心靈的女孩。
Because I don't have any rain gear. Suddenly a little girl came up from behind me, held up a little flower umbrella, and said to me, "big brother, I will take you back?" I nodded with gratitude. I didn't get wet all the way. I was surprised. After I noticed, I found that she had held most of her umbrella beside me. At the moment I got home, I turned around to thank her, but she was 50 meters away from me. I could vaguely see that she was all wet behind her. At this time, I was so excited that I couldn't even say "thank you". I stood and watched her disappear in the rain. The rain stopped and the sun came out. The bright rainbow seems to praise the beautiful girl.
“只要人人都獻(xiàn)出一點(diǎn)愛(ài),世界將變成美好的人間……”這首歌再一次飄進(jìn)我的耳際,讓人百聽(tīng)不厭,百唱不厭。但愿它永遠(yuǎn)回蕩在空中,永遠(yuǎn)的鞭策著我們,讓我們每一位公民都獻(xiàn)出一點(diǎn)愛(ài)心,創(chuàng)造出一個(gè)充滿(mǎn)愛(ài)心的社會(huì)!
"As long as everyone gives a little love, the world will become a beautiful world..." This song once again floated into my ear, making people listen to it and sing it. I hope it will always reverberate in the air, forever spur us, let each of our citizens give a little love, create a loving society!
因?yàn)槲覀兊纳钍浅錆M(mǎn)愛(ài)心的!
Because our life is full of love!
三峽水庫(kù)建成的利與弊
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:未來(lái)的橋