今天,我和小馬在玩玻璃蛋戰(zhàn)國。
Today, I was playing the glass egg war with pony.
第一場(chǎng)大戰(zhàn)開始了。我在石階下,小馬在石階上。小馬攻打我國,并向我國發(fā)起挑戰(zhàn),說:“猛虎下山!”
The first war began. I'm under the steps and the pony is on the steps. The pony attacked our country and challenged it, saying, "the tiger goes down the mountain!"
戰(zhàn)爭(zhēng)很激烈。我的百萬大軍風(fēng)風(fēng)火火地沖了過去?!皻?,殺啊!”小馬的五十萬大軍如狼似虎地沖了過來。經(jīng)過十分鐘的惡戰(zhàn),我贏了。
The war was fierce. My million army rushed through. "Kill, kill!" The half a million army of ponies rushed in like wolves. After ten minutes of fierce fighting, I won.
可是,到第二場(chǎng)時(shí),因?yàn)槲依鲜切牟辉谘桑●R卻專心致志的,小馬贏了。
However, in the second scene, because I was always absent-minded, and the pony was dedicated, the pony won.
真是有趣的游戲。
What an interesting game.