"袋鼠族"這一名詞最早出現(xiàn)于1998年,首先出現(xiàn)在英國新聞性論壇《時(shí)報(bào)》中。它最早用來形容西方國家中已經(jīng)達(dá)到成年而無法獨(dú)立,仍然依靠父母供養(yǎng)的二十多歲的年輕人。如今,在我們國家,"袋鼠族"被用來泛指還未成年但是由于被家庭寵愛而失去自理能力的孩子。
&The term "quot; kangaroo" first appeared in 1998 and first appeared in the British news forum the times. It was first used to describe the twenties in western countries who have reached adulthood and are unable to be independent and still depend on their parents for support. Nowadays, in our country, kangaroo is generally used to refer to children who are under age but have lost their ability of self-care because they are loved by their families.
誠然,我們國家各方面發(fā)展日新月異,而與此同時(shí),孩子們享受的待遇卻也高得令人咂舌。父母為孩子創(chuàng)造寬裕的經(jīng)濟(jì)條件,學(xué)校為孩子提供優(yōu)良的教育設(shè)施,社會(huì)為孩子提供各種保障和健全的服務(wù)。簡(jiǎn)直是無事不管,無微不至。我們不難從中得出結(jié)論:如今的未成年孩子正如一個(gè)個(gè)袋鼠寶寶,在家庭、學(xué)校、社會(huì)的袋子里享受著飯來張口、衣來伸手的無憂無慮的生活。他們固然能夠很安全很健康的成長,可是袋鼠始終被裝在袋子里,它沒有感受過外面自然的溫度,沒有走出來鍛煉鍛煉筋骨,更沒有自由自在地在廣闊的藍(lán)天下、茵綠的草地上奔跑。它沒有獨(dú)立獲取過食物,何談?dòng)猩婺芰??它沒有見過云消雨霽,何談?dòng)胁珦麸L(fēng)雨的能力?它沒有摔過一跤,何談?dòng)蝎@取成功的能力?一切一切的疑問,不能不讓我們對(duì)"袋鼠族"產(chǎn)生擔(dān)憂。
It's true that all aspects of our country are developing rapidly, but at the same time, the treatment that children enjoy is amazingly high. Parents create abundant economic conditions for their children, schools provide excellent educational facilities for their children, and society provides all kinds of security and sound services for their children. It's nothing to do with it. It's not hard to draw a conclusion from it: Nowadays, as a kangaroo baby, the juvenile children enjoy the carefree life of opening their mouths and reaching for their clothes in the bags of family, school and society. They can grow up safely and healthily, but kangaroo is always packed in the bag. It has not felt the natural temperature outside, has not come out to exercise, and has not run freely in the vast blue sky and green grass. It has not obtained food independently. How can it survive? It has not seen the clouds disappear after the rain, how can it talk about the ability to fight the wind and rain? It didn't fall, how can it be successful? All the questions can't help us worry about the kangaroo family.
國家昌盛靠人才,而人才質(zhì)量靠教育,我們的教育更多的是在傳授理論傳授知識(shí),忽視了實(shí)踐和能力,還是把受教育者裝在了袋子里。再者,艱苦奮斗是一種永遠(yuǎn)不會(huì)過時(shí)的精神,在當(dāng)今社會(huì),它表現(xiàn)為保持節(jié)儉的生活作風(fēng),保持不怕困難的勇氣和積極樂觀的生活態(tài)度。而我們現(xiàn)在的教育方式和生活方式可以讓這些"袋鼠族"做到艱苦奮斗嗎?
The prosperity of our country depends on talents, while the quality of talents depends on education. Our education is more about imparting theories and knowledge, neglecting practice and ability, or putting the educated in a bag. Moreover, hard work is a spirit that will never go out of date. In today's society, it is manifested in maintaining a frugal life style, courage not to be afraid of difficulties and a positive and optimistic attitude towards life. And can our current education and lifestyle make these kangaroos work hard?
如此說來,如今的"袋鼠族"就將成為不可雕琢的朽木了嗎?我們事業(yè)的大廈會(huì)面臨危境嗎?
In this way, will the kangaroo become a rotten wood? Will the building of our business face danger?
當(dāng)務(wù)之急,我們要全面更新人才教育理念,改革教育制度,讓"袋鼠族"走出袋子嘗試去拼搏,去競(jìng)爭(zhēng),去受挫。頑強(qiáng)的斗志和毅力都是在身經(jīng)百戰(zhàn)的歷練中產(chǎn)生的,只有將這一族"袋鼠"完全蛻變?yōu)檎娴挠率浚覀儾拍苷f我們的事業(yè)有了希望,社會(huì)的和諧有了保障。我們的國家和民族才能永立于不敗之地!
It is imperative that we comprehensively update the concept of talent education, reform the education system, and let the kangaroo race out of the bag to try to fight, compete and be frustrated. The tenacious fighting spirit and perseverance are all produced through the experience of hundreds of battles. Only by transforming this group of kangaroos into real warriors can we say that our cause has hope and social harmony has been guaranteed. Our country and nation can be invincible forever!
"袋鼠"們也該自覺告別袋子,在自然的風(fēng)雨中做回真正的自己,在自由的天地里收獲心靈的豐盈。
&Kangaroo & quot; we should also consciously bid farewell to the bag, be ourselves in the natural wind and rain, and reap the richness of our hearts in the free world.
閱卷小記
Marking
考場(chǎng)作文宜小中見大,不宜從大處著筆。因?yàn)槭苤袑W(xué)生思想認(rèn)識(shí)和作文篇幅的限制,
It is better to see the big in the small than to write in the big. Because of the limitations of middle school students' ideological understanding and composition length,
大處落筆往往容易導(dǎo)致內(nèi)容空洞。而這篇文章直寫當(dāng)代教育與國家前途的關(guān)系,落筆相當(dāng)大,
Writing in a large place tends to lead to empty content. This article directly describes the relationship between contemporary education and the future of the country, which is quite large,
但是因?yàn)樾蜗蟮匾肓?quot;袋鼠族"這一概念,文章并不因"大"而顯得"空"??磥恚‘?dāng)?shù)剡\(yùn)用比喻手法的確是使文章生動(dòng)形象的一個(gè)好辦法。
However, due to the introduction of the concept of kangaroo, the article does not appear empty because of the large size of kangaroo;. It seems that proper use of metaphor is indeed a good way to make the article vivid and vivid.
請(qǐng)讓我們摔跤吧!
上一篇:放孩子一條生路
下一篇:跌倒了,渴望自己站起來