中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪(fǎng)一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專(zhuān)注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

2009北京高考零分作文《隱形的翅膀》

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

青山隱隱,綠水迢迢,我站在文學(xué)的門(mén)口,窺見(jiàn)那門(mén)內(nèi)流轉(zhuǎn)的,是墨筆生香,勾勒出清風(fēng)明月的韻致;梧桐細(xì)雨,西窗紅燭,我站在文學(xué)的門(mén)口,窺見(jiàn)那門(mén)內(nèi)流淌的,是令人心旌搖動(dòng)的濃愁與長(zhǎng)情。站在文學(xué)的門(mén)口,我已能聽(tīng)到門(mén)里的笙簫,門(mén)里的嘆息,門(mén)里的牧笛,門(mén)里的美妙,站在文學(xué)的門(mén)口,我心中搖曳著的思索,已化作一江春水,流入門(mén)內(nèi)的世界。

Green hills are hidden, and green water is far away. I stand at the door of literature, and I see that the flowing of the door is the fragrance of ink, and the charm of the clear and bright moon. The Wutong drizzle and the Western window are red candles. I stand at the door of literature and see that the flowing inside the door is a strong and sad feeling that is stirring. Standing at the door of literature, I can hear the Sheng Xiao, the sigh, the piccolo and the beauty in the door. Standing at the door of literature, my thoughts have turned into a river of spring water flowing into the world inside.

站在文學(xué)的門(mén)口,我用一份敬畏的心情去聆聽(tīng)那些高貴靈魂的歌吟,去駐足觀看那隱藏在文字之后的精神之花,去收獲一份燦若朝陽(yáng)的理想與對(duì)于崇高的向往。

Standing at the door of literature, I listen to the singing of those noble souls with a sense of awe, stop to watch the flower of spirit hidden behind the words, and harvest an ideal as bright as the sun and a yearning for the sublime.

當(dāng)暮色四合時(shí),一燈如豆,一書(shū)如帆,送我至文學(xué)的門(mén)口。那東臨碣石的一代梟雄,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),即使歲月染白了他的須發(fā),依舊能夠高唱“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已”的不屈之音,那一份遒勁雄渾的意氣,常使我擊節(jié)而贊。那在亂世里漂泊沉淪的詩(shī)性女子,將國(guó)家之恨紡成染柳煙濃,吹梅笛怨得哀愁,縱然簾卷西風(fēng),人比黃花,也依舊要在絕滅之境,用柔弱的才情,留下濃墨重彩的一筆。那些鏗鏘或柔美的詞章,濺落在歷史的長(zhǎng)河里,激蕩起遙遠(yuǎn)的絕響。

When the twilight four, a lamp such as beans, a book such as sail, send me to the door of literature. The generation of heroes facing Jieshi in the East, drinking in the river and writing poems, can still sing the unyielding voice of "old steed, ambitious, old martyr, unyielding" even though the years have dyed his hair white. That strong and vigorous spirit always makes me praise. The poetic woman who drifted and fell in the turbulent times spun the hatred of the country into the bitterness of dyeing willow smoke and playing the plum flute. Even though the curtain rolled the west wind, people were still in the state of extinction, leaving a strong ink and color with weak talent. Those sonorous or soft words, splashed in the long river of history, stirring up the far-off sound.

被文學(xué)藝術(shù)化了的靈魂與生命,在文學(xué)的殿堂里凝固永恒。當(dāng)我站在文學(xué)的門(mén)口,那軒舉的意氣已將我深深感染,那盛下了悲歡離合的真情淚滴已將我浸濕,他們以文學(xué)的方式存在于歷史的視線(xiàn)里,輕易地將我俘獲,又用他們高貴靈魂鍛造的文字凝滯我的步伐,不肯再做那人間的閑狐兔。

The soul and life that has been turned into literature and art solidify eternity in the palace of literature. When I stand at the door of literature, the spirit of Xuanju has deeply infected me, and the tears of the true feelings that have filled with sorrow and joy have soaked me. They exist in the vision of history in the way of literature, easily capture me, and use the words forged by their noble souls to stagnate my pace, refusing to be the idle Fox and rabbit in the world.

站在文學(xué)的門(mén)口,那門(mén)里飄散出的生活的哲思,仿佛夜幕上璀璨的群星,將我的生命旅途照亮。

Standing at the door of literature, the philosophy of life floating out of the door, like the bright stars on the night, lights up my life journey.

自嘲“職業(yè)是生病,寫(xiě)作是業(yè)余”的史鐵生,他文字里關(guān)于生命的思索給予我深深的感動(dòng),他的堅(jiān)忍使我在遭遇崎嶇時(shí)亦能淡定從容。冰心筆下深邃的大海與圣潔的母愛(ài)亦使我在匆匆行走的間隙里駐足體察彌滿(mǎn)我生活的愛(ài)意。讀《鋼鐵是怎樣煉成的》,我動(dòng)容于保爾的鋼鐵意志,讀《魯濱遜漂流記》,我欣賞生命與自然的契合……

Shi Tiesheng, who derided himself as "the profession is sick, the writing is amateur", deeply moved by his thoughts on life in his writing, and his perseverance made me calm and calm when I was encountering bumps. Bing Xin's deep sea and holy maternal love also make me stop and feel the love of my life in the gap of walking in a hurry. Reading how steel is made, I moved by Paul's steel will, reading Robinson Crusoe, I appreciate the combination of life and nature

被文學(xué)具體化了的生存形式與生活態(tài)度,如細(xì)雨,如飛花,浸濕生活鋪就詩(shī)意的歲月,當(dāng)我站在文學(xué)的門(mén)口,暮雨晨風(fēng)陣陣飛來(lái),讓我走得堅(jiān)強(qiáng)并且詩(shī)意。

The living form and attitude embodied by literature, such as drizzle and flying flowers, moisten the poetic years of life. When I stand at the door of literature, the evening rain and morning wind come in bursts, making me walk strong and poetic.

站在文學(xué)的門(mén)口,終究只是欣賞文學(xué)別樣的乾坤。我知道,終將有一日,我會(huì)走進(jìn)文學(xué)的殿堂,用自己手中的筆勾勒出生命別樣的風(fēng)貌。

Standing at the door of literature, after all, is just to appreciate the different aspects of literature. I know that one day, I will walk into the palace of literature and use my own pen to outline the different features of life.

【點(diǎn)評(píng)】

[comment]

欣賞文學(xué)里別樣的乾坤,用一份敬畏的心情去聆聽(tīng),去觀看,去收獲;徜徉在文學(xué)的海洋,體味藝術(shù)的靈魂與生命,領(lǐng)略作品飄散出的生活哲思,讓“我”在生命旅途中走得堅(jiān)強(qiáng)且詩(shī)意,淡定且從容。作者將思緒化作一江春水,流入文學(xué)門(mén)內(nèi)的世界,信手拈來(lái),縱情揮灑,感悟真切,議論生輝。文章積淀深厚,思路清晰,語(yǔ)言典雅,書(shū)寫(xiě)美觀。從作者對(duì)文學(xué)的熱愛(ài)和語(yǔ)文素養(yǎng)看來(lái),走進(jìn)文學(xué)殿堂指日可待!點(diǎn)評(píng):譚聲祥

Appreciate the different things in literature, listen, watch and harvest with a sense of awe; wander in the ocean of literature, appreciate the soul and life of art, appreciate the life philosophy floating out of the works, let "I" walk strong and poetic in the life journey, calm and calm. The author turns his thoughts into a river of spring water, flows into the world inside the literature gate, comes at his fingertips, spreads it freely, realizes it vividly, and discusses it vividly. The article has profound accumulation, clear thinking, elegant language and beautiful writing. From the author's love for literature and Chinese accomplishment, it is just around the corner to enter the literature palace! Comments: Tan Shengxiang

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館