中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識(shí)小幫手,專注做最新的學(xué)習(xí)參考資料!

伊索寓言——狐貍和烏鴉

一網(wǎng)寶 分享 時(shí)間: 加入收藏 我要投稿 點(diǎn)贊

  原文:

  On a cold, frosty day an ant was dragging out some of the corn which he had laid up in the summertime, to dry it .A grasshopper1, half perished with hunger, besought2 the ant to give him a morsel3 of to preserve his life. "What were you doing, "said the ant, "this last summer ?""Oh,"said the grasshopper,"I was not idle .I kept singing all the summer long ."said the ant, laughing and shutting up his granary ."Since you could sing all summer, you may dance all winter."

  Winter finds out what summer lays by.

  譯文:

  在寒冷,結(jié)霜的天氣,一只螞蟻拖曳出一些夏天儲(chǔ)存起來(lái)的玉米,想晾干。一只蚱蜢,餓的要死,懇求螞蟻給他一些食物讓他保住性命。螞蟻說(shuō):"那你整個(gè)夏天在干什么?"蚱蜢說(shuō):"我并不閑著,我整個(gè)夏天都在歌唱。"螞蟻笑著關(guān)閉了他的谷倉(cāng),說(shuō):"你可以在整個(gè)夏天歌唱,那你也可能整個(gè)冬天都跳舞。"

  冬天都找出夏天在干什么?

  詞匯:

  laid up 儲(chǔ)存

  a morsel of 一些,些許

  granary 谷倉(cāng)

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會(huì)網(wǎng)、范文檔案館、