中國文化和西方文化在很多方面都存在著差異,體現(xiàn)在思維方式、價值取向、倫理道德和文化風(fēng)俗等方面。下面是小編為大家整理中西方文化禮儀差異,希望對您有所幫助,歡迎大家閱讀參考學(xué)習(xí)!
禮儀差異的原因
中西方文化環(huán)境的不同,使得各國人民有著基本完全不同的道德標(biāo)準(zhǔn)和價值觀
中國的傳統(tǒng)經(jīng)濟(jì)是典型的自給自足的自然經(jīng)濟(jì)。中國人比較安分保守。因?yàn)樗麄円揽恳粔K土地可以活一輩子,文化比較內(nèi)向。而且中國的古代文明,發(fā)源于大河流域,屬于農(nóng)業(yè)文明,“農(nóng)業(yè)文明西方的古希臘文明,發(fā)源于愛琴海沿岸,屬于海洋文明,況且歐洲的農(nóng)耕遠(yuǎn)不像中國的農(nóng)耕在古代社會那樣重要,所以歐洲人喜歡向外探索,文化比較外向。而且西方國家經(jīng)過工業(yè)革命很早就進(jìn)入了工業(yè)經(jīng)濟(jì)時代,“工業(yè)文明性格”造就了西方人有較強(qiáng)的斗爭精神和維護(hù)自身利益的法律意識,以“獨(dú)立、自由、平等”為處世原則。性格”造就了東方人注重倫理道德,求同求穩(wěn),以“和為貴,忍為高”為處世原則。
文化風(fēng)俗差異
1、家庭方面。
中國人習(xí)慣于幾代人在一起享受天倫之樂,即使子女婚后與父母分開居住,相互之間的聯(lián)系也很緊密。而在西方,一般是小家庭,子女成年,必須離家自食其力,結(jié)婚后一般與父母分開居住。即使兒女與父母同住,彼此之間關(guān)系平等,不依賴父母。
2、孝敬父母方面。
中國人認(rèn)為,在生活上關(guān)照、侍奉父母是必須的。西方人雖然也熱愛、尊敬、關(guān)心父母,但是并不像我們那樣,過問父母的飲食起居。他們認(rèn)為,父母有父母的生活,自己有自己的生活,彼此互相尊重就夠了,過多噓寒問暖,有干涉隱私之嫌。
3、對父母的稱呼有差異。
在德國、瑞士等西方國家,孩子可直呼父母的名字。而中國
禮儀差異
1、在稱謂和稱呼方面,西方人的稱呼通常是比較籠統(tǒng)的,通常一個稱呼可以涵蓋中國的很多個稱呼。例如西方人稱呼男的為先生,稱呼女的為女士或者小姐。而“先生”一詞在我國各類詞典中的第一解釋就是“教師”,是對教師最古老、最悠久的稱謂,已經(jīng)流傳了幾千年。
我們在建國后熟人稱呼經(jīng)常在其姓名后面加上“同志”一詞,比如開會的時候,某某領(lǐng)導(dǎo)講話,“向同志學(xué)習(xí)”等諸如此類的言語就不必細(xì)說了。但是,在當(dāng)今生活中,隨著改革開放,現(xiàn)在“先生”成為社會上最流行的尊稱口語。
2、在見面交往禮節(jié)方面,中國人通常是見面喜歡點(diǎn)點(diǎn)頭,握握手或行拱手禮,或者微微欠身然后握手,而西方人覺得欠身似乎顯得自卑。在西方,特別在歐美國家,擁抱禮卻是十分常見的見面禮與道別禮,親吻禮和吻手禮也是常見的西方見面禮。握手禮來源于西方人類半野蠻半文明時期。這種習(xí)慣逐漸演變成今天作為見面和告辭的“握手”禮節(jié),被大多數(shù)國家所接受。
在我國,握手禮不但在見面和告辭時使用,而且還作為一種祝賀、感謝或相互鼓勵的表示。因此是社交中應(yīng)用最廣泛的致意禮節(jié)。見面、道別時的禮貌演變到今天就是“你好”、“再見”兩個短語,客氣的頂多再互相握下手,在各種古怪疾病流行的今天顯得簡潔而衛(wèi)生而又體面。然而西方國家,見面就要先送貼面禮、親吻禮和吻手禮,讓我們很不習(xí)慣也不能接受。
3、在宴客方面,喝酒,歷來被中國人視為做生意、交朋友等社交場合不可缺少的一環(huán)。中國通常遵循的是酒杯不能空茶水不能太滿,在西方人他們通常喜歡啤酒、葡萄酒,不喜歡勸酒,他們的行為會隨女主人的動作而進(jìn)行。
人則認(rèn)為直呼父母的名字是不禮貌的
文化差異
1、對待贊美
我們和西方人在對待贊美的態(tài)度上大不相同。別人贊美的時候,盡管內(nèi)心十分喜悅,但表面上總是表現(xiàn)得不敢茍同,對別人的贊美予以禮貌的否定,以示謙虛:“還不行!”、“馬馬虎虎吧!”、“那能與你相比啊!”、“過獎了!”等。
而西方人對待贊美的態(tài)度可謂是“喜形于色”,總是用“Thank you”來應(yīng)對別人的贊美。
2、待客和做客
我們和人相處的時候,總是習(xí)慣從自己的角度去為別人著想。這表現(xiàn)在待客和做客上,盡責(zé)的客人總是盡量不去麻煩主人,不讓主人破費(fèi),因而對于主人的招待總是要禮貌地加以謝絕。比如,主人問客人想喝點(diǎn)什么,客人一般會說“我不渴”或“不用麻煩了”;主人在餐桌上為客人斟酒,客人總要加以推辭,說“夠了,夠了”,而事實(shí)上,客人并不一定是不想喝,往往只是客氣而已。所以,稱職的主人不會直接問客人想要什么,而是主動揣摩客人的需求,并積極地給予滿足。在餐桌上,殷勤好客的主人總是不停地給客人勸酒勸菜。所以,中國人的待客和做客場面往往氣氛熱烈:一方不停地勸,另一方則不停地推辭。
而外國人特別是西方人,無論是主人還是客人,大家都非常直率,無需客套。當(dāng)客人上門了,主人會直截了當(dāng)?shù)貑枌Ψ健跋牒赛c(diǎn)什么”;如果客人想喝點(diǎn)什么,可以直接反問對方“你有什么飲料”,并選擇一種自己喜歡的飲料;如果客人確實(shí)不想喝,客人會說“謝謝!我不想喝”。在餐桌上,主人會問客人還要不要再來點(diǎn),如果客人說夠了,主人一般不會再向客人勸吃請喝。
3、謙虛和自我肯定
我們一直視謙虛為美德。不論是對于自己的能力還是成績,總是喜歡自謙。如果不這樣可能會被指責(zé)為“不謙虛”、“狂妄自大”。比如,中國學(xué)者在作演講前,通常會說:“我學(xué)問不深,準(zhǔn)備也不充分,請各位多指教”;在宴會上,好客的主人面對滿桌子的菜卻說:“沒有什么菜,請隨便吃”;當(dāng)上司委以重任,通常會謙虛地說:“我恐怕難以勝任?!?/p>
而外國人特別是西方人沒有自謙的習(xí)慣。他們認(rèn)為,一個人要得到別人的承認(rèn),首先必須自我肯定。所以,他們對于自己的能力和成績總是實(shí)事求是地加以評價。宴請的時候,主人會詳盡地向客人介紹所點(diǎn)菜的特色,并希望客人喜歡;而被上司委以重任的時候,他們會感謝上司,并表示自己肯定能干好。
。我們一向有“子不言父名”之諱。
英國風(fēng)俗文化禮儀
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
上一篇:中西方文化禮儀差異
下一篇:印度風(fēng)俗禮儀禁忌