托福聽力有些詞組聽著耳熟卻不懂意思?20個(gè)常用高頻詞組一覽。今天小編給大家?guī)硗懈B犃τ行┰~組聽著耳熟卻不懂意思,希望能夠幫助到大家,下面小編就和大家分享,來欣賞一下吧。
托福聽力有些詞組聽著耳熟卻不懂意思?20個(gè)常用高頻詞組一覽
1.anything but
聽力原句:
Librarian:Oh, well I guess you might think that. But when I saw it back then it was anything but boring.
語境釋義:并不;一點(diǎn)也不
注:近似詞組nothing but意為“只不過是”,例如:It's nothing but a joke.
2.in such short notice
聽力原句:
Student:Hi, thanks for seeing me in such short notice.
語境釋義:如此倉促
3.in person
聽力原句:
Manager: Right, the choir. It’s nice to finally meet you in person. So, you are having problems with...
語境釋義:親自,當(dāng)面
4.high-end
聽力原句:
Pro: Ok, basically they have to offer things that most people can find anywhere else, you know quality, that means better exercise equipment,high-end stuff, and classes-exercise classes may be aerobics.
語境釋義:高端的
5.drive…h(huán)ome
聽力原句:
Therefore, it’s best to be a non-conformist – to do your own thing, not worrying about what other people think. That’s an important point. He really drives this argument home throughout the essay.
語境釋義:把(論點(diǎn)、問題等)講得透徹、明白
6.goof off
聽力原句:
Student: I went off to the stack and found some really good material for my part, but when I got back to our table, they were just goofing off and talking. So I went and got materials for their sections as well.
語境釋義:游手好閑,混日子
7.go down the drain
聽力原句:
Student: I know, but I didn’t want to risk the project going down the drain.
語境釋義:前功盡棄,付諸東流
8.start from scratch
聽力原句:
Student: But we’ve got all the sources and it’s due next week. We don’t have time to start from scratch.
語境釋義:從頭開始
9.come down to
聽力原句:
It’s been shaped by constraints over vast stretches of time, all of which comes down to the fact that the best foraging strategy for beavers isn’t the one that yields the most food or wood.
語境釋義:歸結(jié)為
10.open spot
聽力原句:
I am afraid we don’t have any openings at lunch time. A lot of students want to work then, so it is really rare for us to have an open spot at that time of day.
語境釋義:職位空缺
11.not necessarily
聽力原句1:
Well, design doesn't necessarily include things like sculptures or decorative walkways or… or even eye catching window displays, you know art.
聽力原句2:
Professor:That’s another possible reason although it doesn’t necessarily explain other behaviors such as eating, drinking or sleeping.”
語境釋義:不一定,未必(不是“不需要”或者“不必要”的意思!)
12.be at odds with
聽力原句:
They try to fit in with the rest of the world even though it’s at odds with their beliefs and their identities.
語境釋義:與…相違背、相沖突
注:在聽力中該短語會有連讀,要多聽。
13.lesser-known
聽力原句:
Employee:You are lucky to have professor who includes the lesser-known writer like her on the syllabus, you know, not the usual authors we’ve all read.
語境釋義:不知名的
14.pros and cons
聽力原句:
I mean no one really thinks that, say a bee goes through weighing the pros and cons of pollinating this flower or that flower.
語境釋義:權(quán)衡利弊,仔細(xì)斟酌
15.in a different light
聽力原句:
Student: I mean... Being a waiter, I get to see a lot of the professors, like in a different light, we joke around a little you know. In the classroom, they always have to be pretty formal, but …
語境釋義:從不同的角度,從另外一面
16.low key
聽力原句:
Pro: Oh, that's very thoughtful of you, Eric, but it will be low key, nothing flashy. That's not her style.
語境釋義:低調(diào)的,不張揚(yáng)的
17.common denominator
聽力原句:
There are variations on this model of course, but the common denominators are always an idea of creating a shopping space that will get people to shop in the city without needing their cars.
語境釋義:共同點(diǎn),共性
注意:denominator本意為“分母”
18.tongue in cheek
聽力原句:
But if you took away all the DNA that codes for genes, you still have maybe 70% of the DNA left over. That’s the so-called JUNK DNA. Though the word junk is used sort of tongue in cheek.
語境釋義:半開玩笑地
19.pull them from thin air
聽力原句:
To begin, how do we create fictional characters? We don’t just pull them from thin air, do we? I mean we don’t create them out of nothing.
語境釋義:憑空捏造
20.touch base
聽力原句:
Advisor: Hi, Steven I schedule this appointment, cause it has been a while since we touched base.
語境釋義:聯(lián)系,進(jìn)行接觸
2020托福聽力練習(xí):木星大紅斑釋放神秘能量
For most people, Jupiter's most recognizable—and mysterious—feature is the Great Red Spot. For centuries, astronomers have watched the storm spin across the giant world's face.
But for planetary scientists, Jupiter's most distinctive mystery may be what's called the "energy crisis" of its upper atmosphere: how do temperatures average about as warm as Earth's even though the enormous planet is more than fives times further away from the sun?
All the sun's giant planets display this energy crisis, and those in chilly orbits around other stars probably have it, too. So where does the energy to heat their upper atmospheres come from?
According to a new study, the energy must originate within the giants, get transported upward and become amplified by turbulent storms. The finding appears in the journal Nature.
This offers a new window into Jupiter's depths, and should allow researchers to better understand gas-giant atmospheres throughout the universe. And it's all connected to the Great Red Spot.
Astronomers have long known that auroral displays can heat Jupiter's poles, where charged particles trapped in the planet's intense magnetic field slam into its upper atmosphere. Some theorists thought this auroral heating could flow toward the equator to warm the planet's mid-latitudes. So, using NASA's Infrared Telescope Facility, astronomers observed Jupiter for nine hours, looking for these flows as thermal fluctuations in the planet's upper atmosphere.
But they saw none.
Instead, in Jupiter's mid-latitudes they spied a thermal spike 800 kilometers above the Great Red Spot, where temperatures soared hundreds of degrees higher than the surroundings. The best way to explain this spike is from the swirling maelstrom below, where turbulent atmospheric waves must generate heat by crashing together like breakers on a windy beach shore. Though this must be a planet-wide phenomenon, it is most obvious directly over Jupiter's largest, most powerful storm.
As alien as it seems, scientists have seen the same behavior on much smaller, gentler scales here on Earth, when thunderheads rising over mountain ranges create rippling waves that heat the air above.
對大多數(shù)人來說,木星最容易辨認(rèn)、最神秘的特征在于:大紅斑。數(shù)個(gè)世紀(jì)以來,天文學(xué)家已經(jīng)觀察到了木星表面這一風(fēng)暴氣旋。
但是對行星科學(xué)家來說,木星最最獨(dú)特的神秘之處在于所謂的上層大氣中的“能源危機(jī)”:木星這顆巨大行星到太陽的距離比地球到太陽的距離遠(yuǎn)五倍以上,可是為什么其平均溫度卻和地球一樣溫暖?
所有太陽系中的巨行星都呈現(xiàn)出這種能源危機(jī),而那些在寒冷軌道圍繞其他恒星運(yùn)轉(zhuǎn)的行星可能也會出現(xiàn)這種能源危機(jī)。那么,使上層大氣升溫的能源從何而來?
一項(xiàng)新研究表明,這一能源肯定源自巨行星,然后向上輸送,并通過猛烈的風(fēng)暴擴(kuò)大。該項(xiàng)研究結(jié)果發(fā)表在《自然》雜志上。
這為探索木星深處提供了一個(gè)新視角,并且這一發(fā)現(xiàn)使研究人員可以更好地了解整個(gè)宇宙中巨型大氣層的奧秘。而這一切都與大紅斑有關(guān)。
天文學(xué)家很早以前就知道極光可以使木星的兩極升溫,這是因?yàn)楸焕г谀拘菑?qiáng)磁場中的帶電粒子和其上層大氣發(fā)生了猛烈撞擊。一些理論家認(rèn)為,這種極光加熱可以向赤道流動(dòng),從而使木星中緯度地區(qū)變暖。所以,天文學(xué)家利用美國航空航天局的紅外望遠(yuǎn)鏡設(shè)備觀測了木星9個(gè)小時(shí),試圖在木星上層大氣發(fā)生熱漲落時(shí)尋找這一熱流。
但是他們什么都沒看到。
相反,在木星的中緯度地區(qū),他們在大紅斑上方800公里處發(fā)現(xiàn)了溫度峰值,相比于周圍的溫度,這個(gè)地方的溫度飆升了幾百度。對此最好的解釋是這種溫度飆升來自下方的漩渦,那里的大氣湍流通過互相碰撞產(chǎn)生熱量,就像在起風(fēng)的沙灘上拍打海岸的白浪一樣。雖然這是一種宇宙現(xiàn)象,但木星最強(qiáng)大的風(fēng)暴使其尤為顯著。
雖然看起來很奇怪,不過科學(xué)家已經(jīng)在地球上發(fā)現(xiàn)了規(guī)模較小、較溫和的相同現(xiàn)象,當(dāng)雷雨云砧上升越過山脈,就會產(chǎn)生加熱上方空氣的微波。
1. even though 即使;盡管;縱然;
例句:The book is a mirror of his life even though it is not a biography.
這本書雖然不是傳記,但仍舊是他生活的寫照。
2. come from 來自;始于;
例句:Correct ideas come from social practice.
正確的思想來自社會實(shí)踐。
3. according to 依據(jù),根據(jù),依照;
例句:You've been in prison six times according to our records.
根據(jù)我們的記錄,你曾入獄六次。
4. slam into 猛烈撞擊;
例句:The plane slammed into the building after losing an engine shortly after take-off.
飛機(jī)起飛之后不久,就有一個(gè)引擎出現(xiàn)故障,隨即便一頭撞上了大樓。
2020托福聽力練習(xí):聰明的螞蟻備份導(dǎo)航系統(tǒng)
Make a left at the big oak tree about a mile down the road. That kind of direction is common in landscapes filled with visual cues. But the Sahara desert is a much tougher place to navigate. Even any footprints you leave get erased as winds massage the sand. Nevertheless, ants in the desert go on searches for food—and once they find it they carry their prize directly back to the nest.
In the late 1980's, researchers discovered that the ants can achieve this impressive feat using a process called path integration. To gauge the direction home, they keep track of the sun's motion across the sky—just like sailors used to do. To calculate the distance, they count their steps.
"It's a very hostile environment. They're foraging at the hottest times of the day and it's a desert, so surface temperatures reach 60 to 70 degrees Celsius."
Neurobiologist Matthias Wittlinger from Germany's Ulm University, on the podcast of the journal Science, which published this work.
"And they need to be really quick in finding food, and they really need to be very quick in getting the food back to the nest...they need to be really fast, and they're travelling at speeds of 100 body lengths per second."
Wittlinger noticed that sometimes desert ants carry each other.
"And here we had this unique opportunity to test traveling ants that are not walking."
If they're not walking, then they can't count their steps. So would these ants be able to find their way home?、
Bees and wasps can't count their steps, because they fly. Instead, to estimate distance they rely on what's called optic flow, which tracks how much visual information flows past them while they travel. So, do carried ants also use optic flow?
To find out, the researchers waited for an ant to emerge from its nest carrying another. After the pair walked for ten meters, the researchers separated them. And impressively, the carried ant marched straight on back to the nest—but not if their vision was blocked.
"So if they were blindfolded while being carried, they have no chance of gaining any distance information."
Which proves that they need eyesight—and therefore optic flow—to do it.
These critters live in one of the harshest environments on the planet, so it makes sense that evolution endowed them with the tools for path integration and optic flow.
"In the case of the desert ant, it's really important that they're getting navigation right...if one system fails, you still have a backup system."
Because if you're going to live in the desert you have to be very clever in finding ways to not die in the desert.
沿著這條路走,在大約一英里處的大橡樹那里左拐。這種導(dǎo)航方向在有視覺線索的地形非常常見。但是撒哈拉沙漠是一個(gè)很難導(dǎo)航的地方。即使你留下腳印也會被風(fēng)沙覆蓋。然而,在沙漠中的螞蟻卻能夠繼續(xù)尋找食物,一旦它們發(fā)現(xiàn)食物,它們可以直接把食物搬回巢穴中。
上世紀(jì)80年代后期,研究人員發(fā)現(xiàn)螞蟻可以實(shí)現(xiàn)這一了不起的壯舉,這被稱為路徑整合。螞蟻跟蹤太陽在天空中的運(yùn)動(dòng)情況來判斷回家的方向,就像過去水手們做的一樣。它們通過計(jì)算步數(shù)來計(jì)算距離。
“這是一個(gè)非常惡劣的環(huán)境。它們在一天最熱的時(shí)間覓食,沙漠的表面溫度高達(dá)60到70攝氏度。”
德國烏爾姆大學(xué)的神經(jīng)生物學(xué)家馬蒂亞斯·威特林格在本周《科學(xué)》期刊的播客上發(fā)表了這項(xiàng)研究成果。
“它們要快速找到食物,還要快速把食物帶回巢穴……它們的動(dòng)作要非??欤旧纤鼈兠棵氲乃俣纫_(dá)到身長的100倍。”
威特林格指出,有時(shí)沙漠螞蟻會互相背著前進(jìn)。
“我們有這個(gè)獨(dú)特的機(jī)會來測試那些沒有走路的覓食螞蟻?!?/p>
如果它們不走路,那它們就不能計(jì)算步數(shù)。那這些螞蟻能找到回家的路嗎?
蜜蜂和黃蜂不能數(shù)步數(shù),因?yàn)樗鼈兛匡w行移動(dòng)。所以,它們依靠光流來計(jì)算距離,它們會根據(jù)飛行過程中的視覺信息流來估算距離。那被抬著的螞蟻也用光流來計(jì)算距離嗎?
為了弄清楚這點(diǎn),研究人員等待一只螞蟻背著另一只螞蟻從它的巢里出現(xiàn)。在它們走了十米以后,研究人員把它們分開了。令人印象深刻地是,如果視野受阻,那被背著的螞蟻會徑直返回巢穴中。
“如果它們在被背著時(shí)眼睛被蒙住,那它們就沒有機(jī)會獲得任何有關(guān)距離的信息。”
這證明它們需要視力,也就是要它們需要光流。
這些生物生活在地球最惡劣的環(huán)境中,所以進(jìn)化賦予它們路徑整合和光流的能力是有道理的。
“在沙漠螞蟻的例子中,獲得導(dǎo)航能力是非常重要的……如果一個(gè)系統(tǒng)失敗,它們還有一個(gè)備份系統(tǒng)?!?/p>
因?yàn)槿绻谏衬猩?,你必須要非常聰明,這樣才能找到路而避免死在沙漠中。
重點(diǎn)講解:
1. keep track of 跟上…的進(jìn)展;掌握…的最新消息;
例句:I keep track of my expenses in a notebook.
我把我的支出記在一個(gè)筆記本上。
2. rely on 依賴;依靠;
例句:In default of expert's help, you'll have to rely on yourselves.
沒有專家的幫助,你們只好依靠自己了。
3. find out (尤指特意通過努力)發(fā)現(xiàn),找出,查明;
例句:He was asked to find out how the land lies.
有人要他探知事情的真相。
4. make sense 可以理解;講得通;
例句:Delaying their retirement by raising the pensionable age might make sense.
通過推遲拿養(yǎng)老金的年齡而讓他們遲點(diǎn)退休,可能還有道理。
5. endow with 賦予;使天生擁有;
例句:You are endowed with wealth, good health and a lively intellect.
你生來就擁有財(cái)富、健康和活躍的思維。