中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網(wǎng)寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!

SOAP OPERA 肥皂劇

一網(wǎng)寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊
有些英語學習者覺得學習和記憶英語詞匯太枯燥乏味,因而產(chǎn)生畏難情緒,影響了他們學習英語的積極性和效果。

  由于英語和漢語分別屬于兩種不同的語系,差異很大,要學好英語詞匯的確不容易。不過,盡管如此,不是所有的英語詞匯都是枯燥無味的。相反,有些英語詞匯,而且應該說有相當數(shù)量的英語詞匯具有鮮明、生動、具體的形象。你一看到它們,只要稍加思考,理解它們包含的形象,就會在腦中產(chǎn)生聯(lián)想,留下深刻印象,而難以忘記它們。下面就是一些這樣的詞匯:

walk-in patient門診病人(門診病人大多能走著去就診)

walk-up無電梯公寓(既然無電梯,就只好walk up,即walk upstairs之意。注意walk-up后面沒有apartment一詞或別的表示建筑物的詞匯。)

wage ceiling最高工資限額(用ceiling“天花板”表示最高限額,形象生動。)

chalk and talk注入式教學法(習慣于滿堂灌的老師授課時總是講呀,板書呀,而忽略了學生的參與。用 chalk and talk來表示此意十分形象。)

ozone-friendly product不損害臭氧層的產(chǎn)品(ozone-friendly比not damaging ozone既簡潔又形象。)

twilight home養(yǎng)老院(twilight一詞既可指“曙光”,也可指“黃昏,黃昏時的光線”。twilight在這個詞組中指的是“黃昏”,也就是我們常說的“夕陽”的意思。)

floating voter無黨派投票人(無黨派的人沒有黨派歸屬感。floating一詞使人聯(lián)想到在水面漂來漂去的浮萍,用它來喻指“無黨派”,妙不可言。)

cram school補習學校(cram一詞意為“把……塞進……”,其引申義指的是“用填鴨式方法教學生”。在補習學校中一般都要采用此種教法方能有成效。)

cradle-to-grave protection一生的保護(用cradle-to-grave“從搖籃到墳墓”表示a whole life,生動、具體、形象。這個詞組還可表示“自始至終的”,如cradle-to-grave control自始至終的管理。)

類似上面的形象化詞匯在英語中還有很多很多。這里有以下三點需要說明:

1 形象化詞匯是整個英語詞匯量(《國際新韋氏英語大辭典》已收錄了四十五萬個英語詞匯)中一個不可分割的組成部分,是在英語漫長的發(fā)展過程中逐漸形成的。我們作為英語學習者在英語還學得不很好的時候一般不宜生造或杜撰這種詞匯,而應當細心觀察,多發(fā)現(xiàn)、學習這種詞匯。

2 不要隨意改變形象化詞匯的結(jié)構(gòu)。例如:不要把walk-up改成walk-upstairs,不要把chalk and talk改成talk and chalk。

3 有些形象化詞語中的某個組成成分可用于其它搭配中,如environment-friendly approach“不損害環(huán)境的對策”。不過,就形象化英語詞匯而言,這種情況只是少數(shù),不具備普遍意義。

精選圖文

221381
領(lǐng)取福利

微信掃碼領(lǐng)取福利

微信掃碼分享

Z范文網(wǎng)、范文協(xié)會網(wǎng)、范文檔案館