在色彩王國里,所有關于粉紅的想象似乎都離不開“嬌小”——粉紅讓人想到剛出生的嬰兒,粉紅讓人想到嬌柔的少女,對哦,在花兒的海洋里,粉紅色的月季還代表初戀。如果說,“粉紅”與五指中的一個手指有關,那一定非“小手指”莫屬了。
Pinkie意為“小手指”,美國常用語,其淵源頗費一番周折——經(jīng)由蘇格蘭從荷蘭傳至美國。Pink在古荷蘭語中指“小”,而在現(xiàn)代荷蘭語中,“粉色”即為小手指。17世紀時,蘇格蘭人引用了pink(?。┑暮x,用pink eye來形容“半閉著的眼睛”。也有一種說法認為,蘇格蘭有一種粉紅色的花,由于其“含苞待放”狀即為花開,所以,pink被用來形容任何嬌小的事物。
大約到19世紀,pinkie(小手指)正式進入英語詞匯,如果下次有人向您抱怨:My little pinkie got caught in the door(我的小指被門擠住了),您可千萬別茫然不知所措。記著,“pinkie”即為“小手指”。
Pinkie意為“小手指”,美國常用語,其淵源頗費一番周折——經(jīng)由蘇格蘭從荷蘭傳至美國。Pink在古荷蘭語中指“小”,而在現(xiàn)代荷蘭語中,“粉色”即為小手指。17世紀時,蘇格蘭人引用了pink(?。┑暮x,用pink eye來形容“半閉著的眼睛”。也有一種說法認為,蘇格蘭有一種粉紅色的花,由于其“含苞待放”狀即為花開,所以,pink被用來形容任何嬌小的事物。
大約到19世紀,pinkie(小手指)正式進入英語詞匯,如果下次有人向您抱怨:My little pinkie got caught in the door(我的小指被門擠住了),您可千萬別茫然不知所措。記著,“pinkie”即為“小手指”。
Spuds 土豆
John: Hello, this is Real English from BBC Learning English, I’m John
Chen Li: 大家好,我是陳鸝,歡迎收聽純正英語John: In Real Engl。下面小編給大家分享Spuds 土豆,希望能幫助到大家。 Spuds 土豆文檔下載網(wǎng)址鏈接:
Chen Li: 大家好,我是陳鸝,歡迎收聽純正英語John: In Real Engl。下面小編給大家分享Spuds 土豆,希望能幫助到大家。 Spuds 土豆文檔下載網(wǎng)址鏈接:
推薦度:
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
點擊下載文檔文檔為doc格式
上一篇:Pinkie: 小手指
下一篇:Booze 酒, 喝酒