中文字幕人妻色偷偷久久_天天鲁一鲁摸一摸爽一爽_最新亚洲人成网站在线观看_999久久久免费精品国产_久久精品丝袜高跟鞋

歡迎訪一網寶!您身邊的知識小幫手,專注做最新的學習參考資料!

The die is cast: 心意已決

一網寶 分享 時間: 加入收藏 我要投稿 點贊
這輛車年代太久了,最好找家改裝公司加大車的馬力,給車提提速?!凹玉R力”在英文中可表示為“soup up(an engine/a car)”(直譯:給車喂點湯)。

  講“soup up an engine”(加大發(fā)動機的馬力)之前,先來解析一下soup(湯、羹)的歷史。
“Soup”源于法語詞“soupe”,原指“浸在肉湯里的面包片”,隨著時間的推移,逐漸用來形容“肉湯、湯羹”。

  后來,人們在使用soup(湯、羹)的過程,逐漸衍生出一系列有關它的比喻義,用來指代各種“濃湯般的東西”,如濃霧、化學元素混合劑。由“化學元素混合劑”,soup進一步延伸,可表示“炸藥、加速劑”。上世紀30年代,soup曾一度用來形容“注入賽馬體內的興奮劑”。

  正是在如上“加壓、加力、加速”比喻義的基礎上,soup up(加大發(fā)動機的馬力)于1931年進入英語詞匯,其賓語可以是“car”,也可以是“engine”。

  此外,soup up還可指“使生動活潑、使氣氛熱烈”,如The appearance of candidates has souped up the political rally.(候選人的出席使這次政治集會氣氛熱烈起來)。

精選圖文

221381
領取福利

微信掃碼領取福利

微信掃碼分享

Z范文網、范文協(xié)會網范文檔案館、