不由得讓我想起了08年五月的四川,那一道萬眾矚目的傷疤。
I can't help but think of Sichuan in May 2008, which is a scar of great concern.
石頭,分裂了,像人的心臟被四分五裂了那般疼痛不止;房屋,毀滅了,像一個美麗的地方彈指間灰飛煙滅;學校,倒塌了,像一朵脆弱的花,還只是含苞狀態(tài),就以一種迅雷不及掩耳之勢凋謝了,殘留的只是苦澀,而沒有一絲香味;災民,流離失所了,驚恐不安了,淚流成河了,慘淡絕望了……
The stone, as the human heart is torn apart, is in pain; the house, like a beautiful place, is destroyed; the school, like a fragile flower, is only in bud, withers with a lightning power, leaving nothing but bitterness; the victims, displaced, are frightened and uneasy Tears flow into a river, despairing
地震,這一無情天災,曾將祖國的國寶之鄉(xiāng)撕裂成一片廢墟,一張張血肉模糊的臉龐夾在殘根瓦礫之中的悲慘畫面至今想起來仍會令人止不住地落淚,然而血脈能夠創(chuàng)造奇跡,掙扎在垂死邊緣的很多災民憑借著頑強的求生意志戰(zhàn)勝了憔悴不堪的壓榨也戰(zhàn)勝了病魔,溫情感化人間。
The earthquake, a merciless natural disaster, once tore the country's national treasure into ruins. The tragic images of blood and flesh in the debris still make people cry endlessly. However, blood can create miracles. Many victims who are struggling on the verge of death have overcome the haggard crushing and disease by virtue of their tenacious will to survive, Warm feelings affect the world.
不知道這些在地震中幸存下來的潔白天使們現(xiàn)在是否一切安好?
I don't know if all the white angels who survived the earthquake are OK now?
“熟悉”,一個多么令人熟悉的字眼??!在四川學子的眼中,還依然熟悉嗎?他們的新校園,他們的新環(huán)境,他們歷經(jīng)了生死磨難后繼續(xù)走下來的嶄新的人生,和一切一切,都還來得及熟悉嗎?
"Familiar", what a familiar word! In the eyes of Sichuan students, still familiar with it? Their new campus, their new environment, the brand-new life they continue to walk down after the ordeal of life and death, and everything, are they still familiar with?
也許他們在心的余震里苦苦掙扎了很久,悲嘆命運為何如此不公,甚至有些兄弟姐妹在面對故人離去的現(xiàn)狀時,一度不堪心靈的重負。
Perhaps they have been struggling for a long time in the aftershock of their hearts, lamenting why their fate is so unfair, and even some brothers and sisters are unable to bear the heavy burden of their hearts when facing the current situation of their old friends leaving.
然而,相信無論是經(jīng)歷過還是目睹了這一生死煉獄的四川學子,都會比其他地方的同齡人來得更為堅強,也能更加深刻地體會到生命與生活的真諦!
However, I believe that Sichuan students who have experienced or witnessed the purgatory of life and death will be stronger than their peers in other places, and will also have a deeper understanding of the true meaning of life and life!
祖國為他們重建起來的家園是嶄新的,環(huán)境是嶄新的,也許他們眼前的一切都是陌生的,他們不但要從噩夢中盡快驚醒過來,還必須在來不及擦干淚水的時候以最快的速度平復心情,等著迎接下一秒的改變和未來更加漫長的人生。
The homeland that the motherland has rebuilt for them is brand-new, the environment is brand-new, maybe everything in front of them is strange. They not only need to wake up as soon as possible from the nightmare, but also need to calm down at the fastest speed when it is too late to dry their tears, waiting for the next second of change and the future of a longer life.
還記得當年感人肺腑的一幕,一位學生在廢墟之下借著月光看書??梢娝麄儗镜臒釔?,對知識的探索與追求,對光明的珍惜與向往,在某種程度上戰(zhàn)勝了死亡的恐懼,也超越了死亡,他們對生命的理解,已經(jīng)升華為了一種比生命更為鮮活長久的豐富。
I still remember a touching scene when a student read a book by moonlight under the ruins. It can be seen that their love for books, the exploration and pursuit of knowledge, and the cherishing and yearning for light have conquered the fear of death to some extent, and have also surpassed death. Their understanding of life has been sublimed to a more vivid and long-term richness than life.
而今,又是一個夏天,經(jīng)歷了多夢的季節(jié),彼時彼刻坐在高考考場上的他們,看到語文試卷作文上的《熟悉》這一題目,心里一定卷起了千萬層風浪吧?他們,每一個人都是對這個詞語最熟悉最有發(fā)語權感觸也最深的人。他們,每一個人都能得滿分都該得滿分!
Now, it's another summer. It's a dreamy season. At that time, they were sitting in the college entrance examination room. When they saw the topic of "familiar" on the composition of Chinese test paper, they must have had thousands of waves in their hearts? They, each of them, are the most familiar with the word and have the deepest voice power and feelings. They, everyone can get full marks, all should get full marks!
也許當他們看到“熟悉”這一字眼時,會想起曾經(jīng)的一些人和事,難免掉下酸楚的淚,心是一陣莫名的糾痛和蒼涼。
Perhaps when they see the word "familiar", they will think of some people and things that once happened. It is hard to avoid falling sad tears. Their hearts are inexplicably painful and desolate.
雖然他們?nèi)缃衩鎸Φ氖悄吧膶W校,陌生的環(huán)境,陌生的老師,但相信他們的心里一定不會覺得陌生,因為那是我們大家心連心手牽手和他們一起構造出來的再也震不倒的學校!那些嶄新的面貌里,凝聚著的是人間溫情,是我們的愛,是溫家寶總理的淚,是很多很多無法言狀的感動……
Although they are now facing a strange school, a strange environment and a strange teacher, I believe that they will not feel strange in their hearts, because that is the school that we can't fall down again constructed hand in hand with them! In those new faces, it is the warmth of the world, our love, Premier Wen Jiabao's tears, and many unspeakable feelings
熟悉,陌生的熟悉——熟悉的熟悉。
Familiar, unfamiliar familiar familiar.