【原文】
雙調(diào)·水仙子·自足(杏花村里舊生涯)
楊朝英
杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家,深耕淺種收成罷。
酒新篘,魚旋打,有雞豚竹筍藤花。
客到家常飯,僧來谷雨茶,閑時(shí)節(jié)節(jié)煉丹砂。
【注釋】
瘦竹疏梅處士家:隱士居住在瘦竹疏梅的掩映之間。瘦竹,竹子細(xì)長故稱瘦竹。疏梅,指梅花,來自“疏影斜橫水清淺”的詩句。
處士,未出仕為官的人,《漢書·異姓諸侯王表》注引師古曰:處士,“謂不官于朝而居家者也?!?/p>
收成罷:莊稼收獲完了。
酒新篘:酒剛剛濾出。筌,過濾的酒。
魚旋打:魚剛剛打出。旋,剛剛。
豚:小豬,這里泛指豬。
谷雨茶:谷雨時(shí)節(jié)采的茶,這時(shí)的茶葉最新嫩。
煉丹砂:道家的一種修煉方法。丹砂,為水銀與硫磺之化合物,經(jīng)分析后可得水銀,道教以為仙藥。
【賞析】
這首小令也如題目所標(biāo)出的,表現(xiàn)了作者無所追求、自足常樂的思想。一年耕種、收獲完畢,便打魚飲酒,過著逍遙自在的生活;及至有客到時(shí),就以家常飯相待,有僧人到時(shí),就奉獻(xiàn)給他一杯谷雨新茶。閑時(shí)節(jié)呢,自己來煉丹砂進(jìn)行養(yǎng)性,就是“自足”。其實(shí),在封建社會(huì)里,哪兒有這樣不受社會(huì)干擾的“自足”生活呢!它不過是人們的一種空想而已。
【題解】
這首小令寫躬耕田園,談禪煉砂的怡然自適之情,表達(dá)追求清靜無為的理想。
雙調(diào)·水仙子·自足(杏花村里舊生涯)
《折桂令·蘇學(xué)士》賞析
。下面小編給大家分享《折桂令·蘇學(xué)士》賞析,希望能幫助到大家。 《折桂令·蘇學(xué)士》賞析文檔下載網(wǎng)址鏈接:
推薦度:
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
![](/skin/tiku/images/icon_star.png)
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
下一篇:《水仙子過折桂令行樂》翻譯賞析